“小舫藤为缆”的意思及全诗出处和翻译赏析

小舫藤为缆”出自宋代陆游的《幽居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo fǎng téng wèi lǎn,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“小舫藤为缆”全诗

《幽居》
宋代   陆游
小舫藤为缆,幽居竹织门。
短篱围藕荡,细路入桑村。
鱼脍槎头美,醅倾粥面浑。
残年谢轩冕。
犹足号黎元。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽居》陆游 翻译、赏析和诗意

《幽居》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小船以藤为缆,幽居门是竹编的。短篱围起莲藕的池塘,细小的路通向桑树村。鱼肉和槎头美味,醅倾出的粥面浑浊。残年中我放弃了官职,但仍然足以被人们称为黎元。

诗意:
这首诗词描绘了陆游退隐山林、过上幽居生活的场景和心境。他描述了居住在幽静的地方,以竹编的门为入口,用藤条作为小船的缆绳。他围绕着自己的住所筑起短矮的篱笆,围绕着莲藕池塘,步行在通往桑树村的狭小道路上。在这个幽居之地,他品尝着美味的鱼肉和槎头,享用着醅倾出的浑浊粥面。他放弃了官职,离开了繁忙的世界,过上了宁静的生活,虽然年华已残,但他仍然足以被人们称为黎元(指黎庶百姓中的元首)。

赏析:
《幽居》描绘了陆游追求宁静和自由的心境。他选择了一个幽静的地方,远离喧嚣和纷扰,以追求内心的宁静和自我实现。他用竹编的门和藤条作为小船的缆绳,凸显了简朴自然的生活方式。篱笆围起的莲藕池塘和通往桑树村的小路,象征着他与大自然和田园生活的联系。他在这个幽静的环境中,品尝着美味的鱼肉和槎头,享受着朴素的粥面。这些描绘传递了一种返璞归真、追求平淡生活的意境。

诗词的最后两句表达了陆游放弃官职、舍弃荣华富贵的决心。他选择了退隐山林,过上了幽居生活,追求内心的自由和平静。虽然他已经年老,但他仍然足以被人们称为黎元,因为他的心境和追求代表了黎民百姓的心声和愿望。

总的来说,这首诗词以简洁自然的语言,描绘了陆游追求宁静自由的幽居生活。通过对自然环境和朴素生活的描写,表达了对繁华世界的舍弃和对内心平静的追求,展现了一种返璞归真的生活理念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小舫藤为缆”全诗拼音读音对照参考

yōu jū
幽居

xiǎo fǎng téng wèi lǎn, yōu jū zhú zhī mén.
小舫藤为缆,幽居竹织门。
duǎn lí wéi ǒu dàng, xì lù rù sāng cūn.
短篱围藕荡,细路入桑村。
yú kuài chá tóu měi, pēi qīng zhōu miàn hún.
鱼脍槎头美,醅倾粥面浑。
cán nián xiè xuān miǎn.
残年谢轩冕。
yóu zú hào lí yuán.
犹足号黎元。

“小舫藤为缆”平仄韵脚

拼音:xiǎo fǎng téng wèi lǎn
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小舫藤为缆”的相关诗句

“小舫藤为缆”的关联诗句

网友评论


* “小舫藤为缆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小舫藤为缆”出自陆游的 《幽居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢