“链句未安姑弃置”的意思及全诗出处和翻译赏析

链句未安姑弃置”出自宋代陆游的《枕上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liàn jù wèi ān gū qì zhì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“链句未安姑弃置”全诗

《枕上》
宋代   陆游
呼儿初夜上门关,怕冷贪眠自笑孱。
月色横分窗一半,秋声正在树中间。
暮年不复樽前乐,浮世无如枕上闲。
链句未安姑弃置,明朝追记尚班班。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《枕上》陆游 翻译、赏析和诗意

《枕上》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者在枕头上思考人生的场景,表达了他对时光流转和人生变迁的感慨。

诗词的中文译文如下:
呼儿初夜上门关,
怕冷贪眠自笑孱。
月色横分窗一半,
秋声正在树中间。
暮年不复樽前乐,
浮世无如枕上闲。
链句未安姑弃置,
明朝追记尚班班。

诗意和赏析:
这首诗以作者躺在床上的情景为背景,通过描绘夜晚的景象和自己的内心感受,表达了对光阴易逝和人生无常的思考。

首先,诗人呼唤儿子,表示自己已经进入夜晚,关上了门。他怕冷,但又贪图睡眠,自嘲自己的软弱。接着,诗人描述了月光透过窗户洒进来,将房间一分为二,而秋天的声音则在树林中间传来。这种景象暗示了时间的流逝和季节的更替。

接下来,诗人表达了对年华逝去和人生变迁的感慨。他说自己已经是暮年,不再能够像年轻时那样快乐地享受酒宴。他感叹现实世界的浮躁与喧嚣,认为与之相比,躺在枕头上的宁静更为可贵。

最后两句表达了诗人对自己写作的态度。他说自己的诗句还没有安排好,但他并不放弃,明天还会继续追求完美。这也暗示了诗人对自己的追求和对艺术的执着。

总的来说,这首诗通过描绘夜晚的景象和诗人的内心感受,表达了对时光流转和人生变迁的思考,以及对宁静和艺术追求的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“链句未安姑弃置”全诗拼音读音对照参考

zhěn shàng
枕上

hū ér chū yè shàng mén guān, pà lěng tān mián zì xiào càn.
呼儿初夜上门关,怕冷贪眠自笑孱。
yuè sè héng fēn chuāng yī bàn, qiū shēng zhèng zài shù zhōng jiān.
月色横分窗一半,秋声正在树中间。
mù nián bù fù zūn qián lè, fú shì wú rú zhěn shàng xián.
暮年不复樽前乐,浮世无如枕上闲。
liàn jù wèi ān gū qì zhì, míng cháo zhuī jì shàng bān bān.
链句未安姑弃置,明朝追记尚班班。

“链句未安姑弃置”平仄韵脚

拼音:liàn jù wèi ān gū qì zhì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“链句未安姑弃置”的相关诗句

“链句未安姑弃置”的关联诗句

网友评论


* “链句未安姑弃置”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“链句未安姑弃置”出自陆游的 《枕上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢