“留僧与对棋”的意思及全诗出处和翻译赏析

留僧与对棋”出自宋代陆游的《闲游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú sēng yǔ duì qí,诗句平仄:平平仄仄平。

“留僧与对棋”全诗

《闲游》
宋代   陆游
剡县有佳处,吾行无定期。
横塘供晚钓,孤店具晨炊。
约客同看竹,留僧与对棋
人生得自在,更老未为迟。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闲游》陆游 翻译、赏析和诗意

《闲游》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
剡县有佳处,吾行无定期。
横塘供晚钓,孤店具晨炊。
约客同看竹,留僧与对棋。
人生得自在,更老未为迟。

诗意:
这首诗词描绘了作者闲适自在的生活态度和追求自由的心境。作者游历剡县,发现那里有许多美好的地方,而他的旅行没有固定的时间表。他在横塘垂钓,享受夜晚的宁静;在孤店里煮早餐,迎接新的一天。他邀请朋友一起观赏竹林,与僧人下棋。他认为人生应该追求自由和自在,不论年龄多大,都不晚。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对自由生活的向往和追求。通过描绘剡县的美景和作者的闲适生活,诗中流露出一种超脱尘世的心态。作者以自然景物和日常生活为背景,表达了对自由、自在的追求,强调人生应该享受当下,不拘泥于时间和年龄的束缚。

诗中的剡县、横塘、竹林等地名和景物,给人以清新、宁静的感觉,与作者追求自由、自在的主题相呼应。通过与朋友约会、与僧人下棋等描写,展现了作者与他人的交往和共享美好时光的愿望。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对自由、自在生活的向往,以及对人生的积极态度。它鼓励人们珍惜当下,追求内心的自由和满足,不论年龄多大,都可以追求自己的理想和幸福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留僧与对棋”全诗拼音读音对照参考

xián yóu
闲游

shàn xiàn yǒu jiā chù, wú xíng wú dìng qī.
剡县有佳处,吾行无定期。
héng táng gōng wǎn diào, gū diàn jù chén chuī.
横塘供晚钓,孤店具晨炊。
yuē kè tóng kàn zhú, liú sēng yǔ duì qí.
约客同看竹,留僧与对棋。
rén shēng de zì zài, gēng lǎo wèi wèi chí.
人生得自在,更老未为迟。

“留僧与对棋”平仄韵脚

拼音:liú sēng yǔ duì qí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留僧与对棋”的相关诗句

“留僧与对棋”的关联诗句

网友评论


* “留僧与对棋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留僧与对棋”出自陆游的 《闲游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢