“惟是醉相宜”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟是醉相宜”出自宋代陆游的《幽居即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi shì zuì xiāng yí,诗句平仄:平仄仄平平。

“惟是醉相宜”全诗

《幽居即事》
宋代   陆游
壮岁本亡奇,颓龄又及斯。
极知身有几,惟是醉相宜
烧草温新犊,编篱护伏雌。
谋生未忘念,笑语路傍儿。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽居即事》陆游 翻译、赏析和诗意

《幽居即事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
壮岁本亡奇,
颓龄又及斯。
极知身有几,
惟是醉相宜。
烧草温新犊,
编篱护伏雌。
谋生未忘念,
笑语路傍儿。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己壮年时光的消逝和衰老的感慨,同时也表达了他对于醉酒的追求和享受。诗中还描绘了作者过着宁静幽居生活的场景,他烧草取暖,编篱护卫家中的母牛,但他并没有忘记生活的艰辛,仍然保持着乐观的心态。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的生活状态和心境。通过对壮年时光的怀念和对衰老的接受,作者表达了对时光流逝的无奈和对生命的思考。他认识到生命的短暂和有限,因此选择醉酒来寻求一种短暂的忘却和放松。同时,他的幽居生活也展现了一种宁静和自在,他烧草取暖、编篱护卫家中的母牛,这些细节描绘了他过着简朴而自给自足的生活。然而,诗中的最后两句“谋生未忘念,笑语路傍儿”表明作者并没有被幽居所困,他依然保持着对生活的热爱和乐观的态度,与路边的孩子们交谈笑语,展现了他积极向上的生活态度。

总的来说,这首诗词通过对自身生活状态的描绘,表达了对时光流逝和生命有限的思考,同时展现了作者对于醉酒和幽居生活的追求和享受,以及他对生活的乐观态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟是醉相宜”全诗拼音读音对照参考

yōu jū jí shì
幽居即事

zhuàng suì běn wáng qí, tuí líng yòu jí sī.
壮岁本亡奇,颓龄又及斯。
jí zhī shēn yǒu jǐ, wéi shì zuì xiāng yí.
极知身有几,惟是醉相宜。
shāo cǎo wēn xīn dú, biān lí hù fú cí.
烧草温新犊,编篱护伏雌。
móu shēng wèi wàng niàn, xiào yǔ lù bàng ér.
谋生未忘念,笑语路傍儿。

“惟是醉相宜”平仄韵脚

拼音:wéi shì zuì xiāng yí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟是醉相宜”的相关诗句

“惟是醉相宜”的关联诗句

网友评论


* “惟是醉相宜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟是醉相宜”出自陆游的 《幽居即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢