“西山俄已迫斜晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

西山俄已迫斜晖”出自宋代陆游的《次韵范参政书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī shān é yǐ pò xié huī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“西山俄已迫斜晖”全诗

《次韵范参政书怀》
宋代   陆游
宇内寓形财几时,西山俄已迫斜晖
百年过隙古所叹,众口铄金胡不归。
已是平生行逆境,更堪末路践危机。
夜香一炷无他祝,稽首虚空忏昨非。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《次韵范参政书怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《次韵范参政书怀》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宇宙中的形体财富何时才能寄托?西山的太阳已经逐渐西斜。百年过去了,古人对此感叹不已,众口一词说金子虽可熔化,但为何不归还原形?我已经经历了一生的逆境,更加不堪的是面临着末路和危机。夜晚点燃一炷香,没有其他祝福,只是虚空中我虔诚地忏悔昨天的过错。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生的思考和忧虑。作者通过宇宙和自然的比喻,表达了人们追求财富和物质的欲望,但这些追求往往无法满足内心的渴望。百年过去了,古人对金钱的追求也只是虚无,没有真正的归宿。作者在诗中表达了自己经历的逆境和困难,以及面临的末路和危机。最后,作者在夜晚燃香忏悔,表达了对过去错误的悔悟和对未来的虔诚祈求。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对人生和社会现象的思考。通过宇宙和自然的意象,作者揭示了人们对物质追求的虚幻和无常。诗中的逆境和危机,反映了作者个人经历的困难和挣扎,同时也折射出社会的不公和压迫。最后,作者的忏悔和祈求,展现了他对过去错误的反思和对未来的希望。整首诗词以简练的语言传递了深刻的思想,引发读者对人生意义和价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西山俄已迫斜晖”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fàn cān zhèng shū huái
次韵范参政书怀

yǔ nèi yù xíng cái jǐ shí, xī shān é yǐ pò xié huī.
宇内寓形财几时,西山俄已迫斜晖。
bǎi nián guò xì gǔ suǒ tàn, zhòng kǒu shuò jīn hú bù guī.
百年过隙古所叹,众口铄金胡不归。
yǐ shì píng shēng xíng nì jìng, gèng kān mò lù jiàn wēi jī.
已是平生行逆境,更堪末路践危机。
yè xiāng yī zhù wú tā zhù, qǐ shǒu xū kōng chàn zuó fēi.
夜香一炷无他祝,稽首虚空忏昨非。

“西山俄已迫斜晖”平仄韵脚

拼音:xī shān é yǐ pò xié huī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西山俄已迫斜晖”的相关诗句

“西山俄已迫斜晖”的关联诗句

网友评论


* “西山俄已迫斜晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西山俄已迫斜晖”出自陆游的 《次韵范参政书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢