“趺寒踏两裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

趺寒踏两裘”出自宋代陆游的《诗一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fū hán tà liǎng qiú,诗句平仄:平平仄仄平。

“趺寒踏两裘”全诗

《诗一首》
宋代   陆游
上重支三枕,趺寒踏两裘
悠悠煎藥水,常照夜深愁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《诗一首》陆游 翻译、赏析和诗意

《诗一首》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在夜深人静的时候,独自煎药水的情景,表达了他内心深处的忧愁和孤寂。

诗词的中文译文如下:
上重支三枕,趺寒踏两裘。
悠悠煎药水,常照夜深愁。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者在夜晚煎药的情景。首句“上重支三枕,趺寒踏两裘”表达了作者熬夜煎药的辛苦和疲惫,他用枕头垫高,双脚踩在厚厚的被子上以保暖。第二句“悠悠煎药水,常照夜深愁”则表达了作者在煎药的过程中,思绪万千,心情忧愁。

这首诗词通过简洁的语言和细腻的描写,将作者独自煎药的情景展现出来。作者在夜深人静的时刻,孤独地煎药,思绪纷乱,内心充满忧愁。这种孤寂和忧愁的氛围通过诗词的描写得以体现,给读者留下深刻的印象。

这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感,展现了他在夜深人静时的孤独和忧愁。读者可以通过阅读这首诗词,感受到作者的情感体验,同时也可以引发对自己内心世界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“趺寒踏两裘”全诗拼音读音对照参考

shī yī shǒu
诗一首

shàng zhòng zhī sān zhěn, fū hán tà liǎng qiú.
上重支三枕,趺寒踏两裘。
yōu yōu jiān yào shuǐ, cháng zhào yè shēn chóu.
悠悠煎藥水,常照夜深愁。

“趺寒踏两裘”平仄韵脚

拼音:fū hán tà liǎng qiú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“趺寒踏两裘”的相关诗句

“趺寒踏两裘”的关联诗句

网友评论


* “趺寒踏两裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“趺寒踏两裘”出自陆游的 《诗一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢