“民得蠲除已小苏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“民得蠲除已小苏”全诗
岁收俭薄虽中熟,民得蠲除已小苏。
家塾竞延师教子,里门罕见吏徵租。
老昏不记唐年事,试问元和有此无?
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《书喜》陆游 翻译、赏析和诗意
《书喜》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
十月东吴草未枯,
村村耕牧可成图。
岁收俭薄虽中熟,
民得蠲除已小苏。
家塾竞延师教子,
里门罕见吏徵租。
老昏不记唐年事,
试问元和有此无?
中文译文:
十月时,东吴的草还没有枯黄,
每个村庄都有农耕和牧养的景象。
尽管今年的收成不算丰富,
但人们已经得到了减免赋税的安慰。
家庭和私塾都争相请教师来教育子弟,
而官府征收租税的情况却很少见。
年老的人已经忘记了唐朝的事情,
请问在元和年间是否也有这样的情况?
诗意和赏析:
《书喜》这首诗词描绘了一个乡村社会的景象,反映了陆游对社会现实的观察和思考。诗中通过描绘十月时节的东吴乡村景色,展示了农耕和牧养的兴旺景象,表达了对农民劳动的赞美和对丰收的期盼。
诗中提到今年的收成虽然不算丰富,但人们得到了减免赋税的安慰,这反映了陆游对减轻百姓负担的政策的赞赏。他进一步揭示了家庭和私塾争相请教师来教育子弟的现象,以及官府征收租税的减少,这暗示了社会的安定和人民的幸福。
最后两句诗则表达了陆游对历史的思考。他提到年老的人已经忘记了唐朝的事情,试问在元和年间是否也有这样的情况。这表明陆游对历史的遗忘和对社会变迁的思考,暗示了他对历史的关注和对社会发展的担忧。
总的来说,这首诗词通过对乡村景象的描绘,展示了陆游对社会现实的观察和思考,表达了对农民劳动和社会稳定的赞美,同时也反映了对历史的思考和对社会发展的担忧。
“民得蠲除已小苏”全诗拼音读音对照参考
shū xǐ
书喜
shí yuè dōng wú cǎo wèi kū, cūn cūn gēng mù kě chéng tú.
十月东吴草未枯,村村耕牧可成图。
suì shōu jiǎn bó suī zhōng shú, mín dé juān chú yǐ xiǎo sū.
岁收俭薄虽中熟,民得蠲除已小苏。
jiā shú jìng yán shī jiào zǐ, lǐ mén hǎn jiàn lì zhēng zū.
家塾竞延师教子,里门罕见吏徵租。
lǎo hūn bù jì táng nián shì, shì wèn yuán hé yǒu cǐ wú?
老昏不记唐年事,试问元和有此无?
“民得蠲除已小苏”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。