“井上引藤初满架”的意思及全诗出处和翻译赏析

井上引藤初满架”出自宋代陆游的《书喜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐng shàng yǐn téng chū mǎn jià,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“井上引藤初满架”全诗

《书喜》
宋代   陆游
已向烟霞著脚深,世间万事不关心。
旧携鸦嘴供鉏药,新典鱼须用买琴。
井上引藤初满架,池南移竹渐成阴。
话行不必须今日,五百年间有赏音。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书喜》陆游 翻译、赏析和诗意

《书喜》是宋代陆游的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

已向烟霞著脚深,
世间万事不关心。
旧携鸦嘴供鉏药,
新典鱼须用买琴。
井上引藤初满架,
池南移竹渐成阴。
话行不必须今日,
五百年间有赏音。

这首诗词表达了作者对书籍的喜爱和对世俗纷扰的超脱。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗意:
这首诗词以作者自身的经历和感受为基础,表达了他对书籍的热爱和对世俗琐事的冷漠。作者通过描述自己深入书香之中,不再关心世间的万事,表达了对书籍的追求和对内心宁静的向往。

赏析:
1. 诗人的超脱:诗中的"已向烟霞著脚深"表明了作者已经深陷于书香之中,追求知识和智慧。他不再关心世间的纷扰,表达了对世俗的超脱和对内心宁静的追求。

2. 书籍的价值:诗中的"旧携鸦嘴供鉏药,新典鱼须用买琴"表达了作者对书籍的珍视和重要性。他用旧书籍来种植药草,用新书籍来购买琴,显示了书籍在他生活中的重要地位。

3. 自然的美好:诗中的"井上引藤初满架,池南移竹渐成阴"描绘了自然景观的变化。藤蔓爬满了井架,竹子渐渐遮蔽了池塘的阳光,展现了自然界的美丽和变化。

4. 历久弥新的价值:诗中的"话行不必须今日,五百年间有赏音"表达了作者对书籍价值的认同。他认为好的书籍不受时间限制,可以在五百年后依然被人们欣赏和赞美。

总的来说,这首诗词通过对书籍的赞美和对世俗的超脱,表达了作者对知识和内心宁静的追求,同时也强调了书籍的珍贵和历久弥新的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“井上引藤初满架”全诗拼音读音对照参考

shū xǐ
书喜

yǐ xiàng yān xiá zhe jiǎo shēn, shì jiān wàn shì bù guān xīn.
已向烟霞著脚深,世间万事不关心。
jiù xié yā zuǐ gōng chú yào, xīn diǎn yú xū yòng mǎi qín.
旧携鸦嘴供鉏药,新典鱼须用买琴。
jǐng shàng yǐn téng chū mǎn jià, chí nán yí zhú jiàn chéng yīn.
井上引藤初满架,池南移竹渐成阴。
huà xíng bù bì xū jīn rì, wǔ bǎi nián jiān yǒu shǎng yīn.
话行不必须今日,五百年间有赏音。

“井上引藤初满架”平仄韵脚

拼音:jǐng shàng yǐn téng chū mǎn jià
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“井上引藤初满架”的相关诗句

“井上引藤初满架”的关联诗句

网友评论


* “井上引藤初满架”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“井上引藤初满架”出自陆游的 《书喜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢