“霜天猎归处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜天猎归处”全诗
不嫌狂骇俗,自许醉知天。
瑞草溪桥路,青衣野庙壖。
霜天猎归处,万里入横鞭。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《思蜀》陆游 翻译、赏析和诗意
《思蜀》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一作剑关客,闲游将十年。
不嫌狂骇俗,自许醉知天。
瑞草溪桥路,青衣野庙壖。
霜天猎归处,万里入横鞭。
诗意:
这首诗词表达了陆游对蜀地的思念之情。诗人自称是剑关客,表示自己是一个长期在剑门关附近游历的人。他已经闲游了十年之久,但并不嫌弃这里的荒凉和俗世的喧嚣,反而自我陶醉于这种境况之中。他在瑞草溪桥上行走,穿过青衣野庙壖,回到霜天猎归的地方,仿佛驰骋在万里长征的征途上。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了陆游对蜀地的思念之情。诗人通过自称剑关客,表达了自己对这片土地的熟悉和亲近。他在闲游的过程中,不以荒凉和俗世为嫌,反而将其视为一种陶醉和享受。瑞草溪桥、青衣野庙壖等地名的描绘,增添了诗词的地域感和具体形象。最后一句“万里入横鞭”,形象地描绘了诗人在寒冷的霜天中归来的情景,同时也暗示了他长期漂泊的辛酸和坚韧。整首诗词以简洁有力的语言,表达了诗人对蜀地的深情厚意,展现了他对自然和人生的独特感悟。
“霜天猎归处”全诗拼音读音对照参考
sī shǔ
思蜀
yī zuò jiàn guān kè, xián yóu jiāng shí nián.
一作剑关客,闲游将十年。
bù xián kuáng hài sú, zì xǔ zuì zhī tiān.
不嫌狂骇俗,自许醉知天。
ruì cǎo xī qiáo lù, qīng yī yě miào ruán.
瑞草溪桥路,青衣野庙壖。
shuāng tiān liè guī chǔ, wàn lǐ rù héng biān.
霜天猎归处,万里入横鞭。
“霜天猎归处”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。