“功名在子何殊我”的意思及全诗出处和翻译赏析

功名在子何殊我”出自宋代陆游的《书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng míng zài zi hé shū wǒ,诗句平仄:平平仄平平仄。

“功名在子何殊我”全诗

《书事》
宋代   陆游
鸭绿桑乾尽汉天,传烽自合过祁连。
功名在子何殊我,惟恨无人快著鞭。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书事》陆游 翻译、赏析和诗意

《书事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鸭绿桑乾尽汉天,
传烽自合过祁连。
功名在子何殊我,
惟恨无人快著鞭。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己功名未就的遗憾和对时光流逝的感慨。诗中通过描绘桑树已经干枯、汉江已经干涸的景象,暗喻着时光的流逝和岁月的更迭。作者提到自己曾经传递战火信息,越过祁连山传递烽火,但他对功名的追求并不比他人有所不同,只是遗憾的是没有人能够快马加鞭地帮助他实现自己的理想。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者内心的情感和对人生的思考。通过描绘自然景物的变化,作者将自己的遗憾和无奈与时光的流逝相联系,表达了对功名的追求和对时光的珍惜之情。诗中的"鸭绿桑乾尽汉天"和"传烽自合过祁连"这两句,通过对自然景物的描绘,展示了岁月的无情和时光的流逝。最后两句"功名在子何殊我,惟恨无人快著鞭"则表达了作者对功名的追求和对他人帮助的期望。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“功名在子何殊我”全诗拼音读音对照参考

shū shì
书事

yā lǜ sāng gān jǐn hàn tiān, chuán fēng zì hé guò qí lián.
鸭绿桑乾尽汉天,传烽自合过祁连。
gōng míng zài zi hé shū wǒ, wéi hèn wú rén kuài zhe biān.
功名在子何殊我,惟恨无人快著鞭。

“功名在子何殊我”平仄韵脚

拼音:gōng míng zài zi hé shū wǒ
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“功名在子何殊我”的相关诗句

“功名在子何殊我”的关联诗句

网友评论


* “功名在子何殊我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“功名在子何殊我”出自陆游的 《书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢