“南陌东阡自在身”的意思及全诗出处和翻译赏析

南陌东阡自在身”出自宋代陆游的《春晚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán mò dōng qiān zì zài shēn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“南陌东阡自在身”全诗

《春晚》
宋代   陆游
南陌东阡自在身,黄尘不污接篱巾。
无方可梁星星鬓,有酒能留盎盎春。
下豉已添蓴菜美,衔泥又见燕巢新。
作公何益辛毗事?且是人间九十人。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春晚》陆游 翻译、赏析和诗意

《春晚》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了春天的景象和诗人的心境。

诗词的中文译文如下:
南陌东阡自在身,黄尘不污接篱巾。
无方可梁星星鬓,有酒能留盎盎春。
下豉已添蓴菜美,衔泥又见燕巢新。
作公何益辛毗事?且是人间九十人。

诗意和赏析:
这首诗以春天的景色为背景,表达了诗人对自然的赞美和对人生的思考。

诗的开头,诗人自由自在地行走在南陌东阡,黄土不会弄脏他的篱巾。这里描绘了春天的景色,黄土象征着春天的土壤,而篱巾则代表了诗人的身份和品格。诗人通过这样的描写,表达了他对自由自在的生活态度的追求。

接着,诗人提到自己的头发已经有了些许白发,但他有美酒可以留住春天的欢乐。这里,白发象征着岁月的流逝,而美酒则代表着诗人对生活的享受和乐观的态度。诗人通过这样的描写,表达了他对岁月的接受和对生活的乐观态度。

接下来,诗人描述了下豉添上蓴菜的美味,以及燕子在嘴里衔泥筑巢的景象。这里描绘了春天的丰收和生机勃勃的景象,表达了诗人对自然的赞美和对生活的热爱。

最后两句,诗人提出了一个问题:作为一个普通人,辛苦劳作有何益处?他认为,人生只有九十年,应该珍惜和享受生活,而不是过于辛苦地追求功名利禄。这里,诗人表达了对人生意义的思考和对简单生活的向往。

总的来说,这首诗通过描绘春天的景色和诗人的心境,表达了对自由自在、乐观向上和珍惜生活的态度。它展示了诗人对自然和人生的热爱,并呼吁人们珍惜当下,享受生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南陌东阡自在身”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn
春晚

nán mò dōng qiān zì zài shēn, huáng chén bù wū jiē lí jīn.
南陌东阡自在身,黄尘不污接篱巾。
wú fāng kě liáng xīng xīng bìn, yǒu jiǔ néng liú àng àng chūn.
无方可梁星星鬓,有酒能留盎盎春。
xià shì yǐ tiān chún cài měi, xián ní yòu jiàn yàn cháo xīn.
下豉已添蓴菜美,衔泥又见燕巢新。
zuò gōng hé yì xīn pí shì? qiě shì rén jiān jiǔ shí rén.
作公何益辛毗事?且是人间九十人。

“南陌东阡自在身”平仄韵脚

拼音:nán mò dōng qiān zì zài shēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南陌东阡自在身”的相关诗句

“南陌东阡自在身”的关联诗句

网友评论


* “南陌东阡自在身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南陌东阡自在身”出自陆游的 《春晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢