“花经风雨人方惜”的意思及全诗出处和翻译赏析

花经风雨人方惜”出自宋代陆游的《春晚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā jīng fēng yǔ rén fāng xī,诗句平仄:平平平仄平平平。

“花经风雨人方惜”全诗

《春晚》
宋代   陆游
村巷泥深昼掩门,倚阑搔首一消魂。
花经风雨人方惜,士在江湖道更尊。
擘浪忽看鱼对跃,入云时见鹤孤骞。
向来莘渭今安在,叹息谁能起九原!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春晚》陆游 翻译、赏析和诗意

《春晚》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了春天的景象,同时也抒发了诗人对士人境遇和社会现实的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
村巷泥深昼掩门,
倚阑搔首一消魂。
花经风雨人方惜,
士在江湖道更尊。
擘浪忽看鱼对跃,
入云时见鹤孤骞。
向来莘渭今安在,
叹息谁能起九原!

诗意和赏析:
这首诗以春天的景象为背景,通过描绘村巷泥泞、白天掩门的景象,表达了诗人对农村贫困和人们生活困境的关注。诗中的"倚阑搔首一消魂"表达了诗人对境况的无奈和苦闷之情。

接下来,诗人通过对花朵的描绘,表达了对自然界的赞美和对人们对花朵的珍惜之情。然后,诗人转向对士人的境遇的思考,认为士人在江湖中的行走更加崇高和尊贵。

诗的后半部分,诗人通过描绘擘浪中跃起的鱼和飞入云霄的孤鹤,表达了对自然界的景象的赞叹和对自由的向往。最后两句"向来莘渭今安在,叹息谁能起九原!"则表达了诗人对当时社会现实的失望和对改变现状的渴望。

总的来说,这首诗词通过对春天景象的描绘,抒发了诗人对农村贫困、士人境遇和社会现实的思考和感慨,同时也表达了对自然界和自由的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花经风雨人方惜”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn
春晚

cūn xiàng ní shēn zhòu yǎn mén, yǐ lán sāo shǒu yī xiāo hún.
村巷泥深昼掩门,倚阑搔首一消魂。
huā jīng fēng yǔ rén fāng xī, shì zài jiāng hú dào gèng zūn.
花经风雨人方惜,士在江湖道更尊。
bāi làng hū kàn yú duì yuè, rù yún shí jiàn hè gū qiān.
擘浪忽看鱼对跃,入云时见鹤孤骞。
xiàng lái shēn wèi jīn ān zài, tàn xī shuí néng qǐ jiǔ yuán!
向来莘渭今安在,叹息谁能起九原!

“花经风雨人方惜”平仄韵脚

拼音:huā jīng fēng yǔ rén fāng xī
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花经风雨人方惜”的相关诗句

“花经风雨人方惜”的关联诗句

网友评论


* “花经风雨人方惜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花经风雨人方惜”出自陆游的 《春晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢