“堂豁爽气入”的意思及全诗出处和翻译赏析

堂豁爽气入”出自宋代陆游的《夏夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:táng huō shuǎng qì rù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“堂豁爽气入”全诗

《夏夜》
宋代   陆游
庭荒蔓草长,堂豁爽气入
悠然推枕起,聊作倚杖立。
飞萤亦避雨,黏栋光熠熠。
南邻输税归,小妇愁夜汲。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏夜》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏夜》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庭院荒芜,野草丛生,堂屋宽敞,清风自由流入。我悠然地推开枕头,坐起身来,随意地倚着杖立着。飞舞的萤火虫也躲避着雨水,闪烁着明亮的光芒。南边的邻居已经交纳完税款,而小妇人却忧愁地在夜晚打水。

诗意:
这首诗描绘了一个夏夜的景象。庭院荒芜,野草丛生,给人一种宁静而荒凉的感觉。堂屋宽敞,清风自由地流入,给人一种舒适和自由的感觉。诗人悠然地推开枕头,坐起身来,倚着杖立着,表现出一种闲适和自在的心境。飞舞的萤火虫在雨中闪烁,给人一种幻化和美丽的感觉。南边的邻居已经交纳完税款,而小妇人却在夜晚忧愁地打水,展现了社会的不公和人们生活的不易。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个夏夜的景象,通过对庭院、堂屋、萤火虫和小妇人的描写,展现了不同的情景和人物。诗人通过对自然景物和人物的描绘,表达了对自由、舒适和闲适生活的向往,同时也反映了社会的不公和人们生活的艰辛。整首诗以自然景物为背景,通过对细节的描写,展示了诗人对生活的感悟和思考。这首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对人生和社会的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堂豁爽气入”全诗拼音读音对照参考

xià yè
夏夜

tíng huāng màn cǎo zhǎng, táng huō shuǎng qì rù.
庭荒蔓草长,堂豁爽气入。
yōu rán tuī zhěn qǐ, liáo zuò yǐ zhàng lì.
悠然推枕起,聊作倚杖立。
fēi yíng yì bì yǔ, nián dòng guāng yì yì.
飞萤亦避雨,黏栋光熠熠。
nán lín shū shuì guī, xiǎo fù chóu yè jí.
南邻输税归,小妇愁夜汲。

“堂豁爽气入”平仄韵脚

拼音:táng huō shuǎng qì rù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堂豁爽气入”的相关诗句

“堂豁爽气入”的关联诗句

网友评论


* “堂豁爽气入”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堂豁爽气入”出自陆游的 《夏夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢