“白帝城边莺乱啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

白帝城边莺乱啼”出自宋代陆游的《感昔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái dì chéng biān yīng luàn tí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“白帝城边莺乱啼”全诗

《感昔》
宋代   陆游
白帝城边莺乱啼,忆骑瘦马踏春泥。
老来感旧多凄怆,孤梦时时到瀼西。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《感昔》陆游 翻译、赏析和诗意

《感昔》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白帝城边莺乱啼,
忆骑瘦马踏春泥。
老来感旧多凄怆,
孤梦时时到瀼西。

诗意:
这首诗词表达了作者对过去的怀念和对岁月流转的感慨。诗中描绘了白帝城边莺鸟悲鸣的景象,唤起了作者对年少时代的回忆。他回忆起曾经骑着瘦马踏过春泥的情景,感叹时光的流逝和自己年老的心情。无论是白天还是黑夜,他都常常在梦中来到瀼西,寄托着对往事的思念。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对往事的怀念之情。通过描绘莺鸟的悲鸣和骑马踏春泥的场景,诗人将自己的回忆与自然景物相结合,增强了诗词的意境和感染力。诗人在老年时感叹岁月的流逝,对过去的美好时光充满了凄怆之情。而孤梦中常常到达瀼西的描写,则表达了作者对往事的深深眷恋和无法忘怀之情。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白帝城边莺乱啼”全诗拼音读音对照参考

gǎn xī
感昔

bái dì chéng biān yīng luàn tí, yì qí shòu mǎ tà chūn ní.
白帝城边莺乱啼,忆骑瘦马踏春泥。
lǎo lái gǎn jiù duō qī chuàng, gū mèng shí shí dào ráng xī.
老来感旧多凄怆,孤梦时时到瀼西。

“白帝城边莺乱啼”平仄韵脚

拼音:bái dì chéng biān yīng luàn tí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白帝城边莺乱啼”的相关诗句

“白帝城边莺乱啼”的关联诗句

网友评论


* “白帝城边莺乱啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白帝城边莺乱啼”出自陆游的 《感昔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢