“出蜀归吴历百城”的意思及全诗出处和翻译赏析

出蜀归吴历百城”出自宋代陆游的《感昔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū shǔ guī wú lì bǎi chéng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“出蜀归吴历百城”全诗

《感昔》
宋代   陆游
负琴腰剑成三友,出蜀归吴历百城
最是客途愁绝处,巫山庙下听猿声。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《感昔》陆游 翻译、赏析和诗意

《感昔》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了陆游游历山川的心情和感受。

诗词的中文译文如下:
负琴腰剑成三友,
出蜀归吴历百城。
最是客途愁绝处,
巫山庙下听猿声。

诗意:
这首诗以游历为主题,表达了诗人在旅途中的感受和思考。诗人带着琴和剑,象征着他的才华和勇气,与这两样东西成为了他的忠实伙伴。他离开了蜀地,回到了吴地,历经百座城市。诗人认为旅途中最令人愁绝的地方,是在巫山庙下听到猿声的时刻。

赏析:
这首诗通过描绘诗人的旅途经历,表达了他在异乡的孤独和思乡之情。诗人负着琴和剑,象征着他的才华和勇气,这也是他在旅途中的精神支撑。他历经百座城市,见识了许多风景和人情,但最令他感到愁绝的地方,是在巫山庙下听到猿声的时刻。这里的巫山庙下,可以理解为诗人在旅途中的一个停留点,而猿声则象征着他对故乡的思念和孤独感。整首诗以简洁的语言表达了诗人的情感,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出蜀归吴历百城”全诗拼音读音对照参考

gǎn xī
感昔

fù qín yāo jiàn chéng sān yǒu, chū shǔ guī wú lì bǎi chéng.
负琴腰剑成三友,出蜀归吴历百城。
zuì shì kè tú chóu jué chù, wū shān miào xià tīng yuán shēng.
最是客途愁绝处,巫山庙下听猿声。

“出蜀归吴历百城”平仄韵脚

拼音:chū shǔ guī wú lì bǎi chéng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出蜀归吴历百城”的相关诗句

“出蜀归吴历百城”的关联诗句

网友评论


* “出蜀归吴历百城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出蜀归吴历百城”出自陆游的 《感昔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢