“浮生何啻梦邯郸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮生何啻梦邯郸”全诗
住山缘熟尘机息,养气功深槁面丹。
恶路惯曾经灩澦,浮生何啻梦邯郸。
镜湖五月秋萧爽,剩傍滩头把钓竿。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《自笑》陆游 翻译、赏析和诗意
《自笑》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自笑胸中抵海宽,
韭齑麦饭日加餐。
住山缘熟尘机息,
养气功深槁面丹。
恶路惯曾经灩澦,
浮生何啻梦邯郸。
镜湖五月秋萧爽,
剩傍滩头把钓竿。
诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己的一种自嘲和自嗤的心态。他自嘲自己的胸怀宽广如海,却只能吃着简单的韭菜和麦饭。他住在山中,远离尘嚣,但也因此与世隔绝,面容憔悴。他习惯了艰难的道路,人生如梦一场。在五月的镜湖中,秋风凉爽,他只能孤独地在滩头垂钓。
赏析:
这首诗词以自嘲的口吻,表达了作者对自己境遇的无奈和对人生的思考。诗中的自嘲和自嗤,展现了作者对自己的深刻认知和对现实的无奈。他的胸怀宽广,但生活却简朴;他住在山中,远离尘嚣,但也因此与世隔绝;他习惯了艰难的道路,却发现人生如梦一场。这些描写反映了作者内心的孤独和对人生的疑问。
诗中的镜湖五月秋萧爽,剩傍滩头把钓竿,给人一种静谧和寂寥的感觉。作者选择在这样的环境中垂钓,表达了他对世俗纷扰的厌倦和对宁静的向往。
总的来说,这首诗词通过自嘲和自嗤的方式,表达了作者对自己和人生的思考,展现了一种孤独和对宁静的向往。同时,诗中的意象和描写也给人以深沉和静谧的感受。
“浮生何啻梦邯郸”全诗拼音读音对照参考
zì xiào
自笑
zì xiào xiōng zhōng dǐ hǎi kuān, jiǔ jī mài fàn rì jiā cān.
自笑胸中抵海宽,韭齑麦饭日加餐。
zhù shān yuán shú chén jī xī, yǎng qì gōng shēn gǎo miàn dān.
住山缘熟尘机息,养气功深槁面丹。
è lù guàn céng jīng yàn yù, fú shēng hé chì mèng hán dān.
恶路惯曾经灩澦,浮生何啻梦邯郸。
jìng hú wǔ yuè qiū xiāo shuǎng, shèng bàng tān tóu bǎ diào gān.
镜湖五月秋萧爽,剩傍滩头把钓竿。
“浮生何啻梦邯郸”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。