“诸公衮衮几金貂”的意思及全诗出处和翻译赏析

诸公衮衮几金貂”出自宋代陆游的《自笑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū gōng gǔn gǔn jǐ jīn diāo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“诸公衮衮几金貂”全诗

《自笑》
宋代   陆游
诸公衮衮几金貂,自笑无材负圣朝。
老气醉中犹跌宕,闲身梦里亦逍遥。
旧书日伴吾儿读,薄饭时从野叟招。
病後秋衣须早制,竹窗残夜雨萧萧。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自笑》陆游 翻译、赏析和诗意

《自笑》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
诸公衮衮几金貂,
自笑无材负圣朝。
老气醉中犹跌宕,
闲身梦里亦逍遥。
旧书日伴吾儿读,
薄饭时从野叟招。
病后秋衣须早制,
竹窗残夜雨萧萧。

诗意:
这首诗词表达了陆游对自己的自嘲和自省之情。他自称“诸公衮衮几金貂”,意指身份尊贵,但他却自嘲自己没有才华,无法为圣朝做出贡献。他感叹自己年老之后仍然意气风发,但却在酒醉中跌跌撞撞,表现出自己的颓废和无奈。然而,他也在梦中找到了自由和快乐。他喜欢与儿子一起读旧书,与野叟一起分享简单的饭食。他提到了病后需要早制秋衣,暗示自己对生命的脆弱和短暂。最后,他描述了竹窗下深夜中雨声的萧瑟,给人一种寂寥和凄凉的感觉。

赏析:
《自笑》这首诗词展现了陆游内心的矛盾和思考。他在诗中以自嘲的方式表达了自己对才华和成就的怀疑,同时也表现出对自由和快乐的向往。他通过描绘自己的生活状态和情感,展示了一个晚年的文人的心境。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,表达了作者对人生的思考和对时光流转的感慨。同时,通过对自然景物的描绘,增添了诗词的意境和情感色彩。整首诗词给人一种淡泊、忧伤和寂寥的感觉,展示了陆游独特的情感表达和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诸公衮衮几金貂”全诗拼音读音对照参考

zì xiào
自笑

zhū gōng gǔn gǔn jǐ jīn diāo, zì xiào wú cái fù shèng cháo.
诸公衮衮几金貂,自笑无材负圣朝。
lǎo qì zuì zhōng yóu diē dàng, xián shēn mèng lǐ yì xiāo yáo.
老气醉中犹跌宕,闲身梦里亦逍遥。
jiù shū rì bàn wú ér dú, báo fàn shí cóng yě sǒu zhāo.
旧书日伴吾儿读,薄饭时从野叟招。
bìng hòu qiū yī xū zǎo zhì, zhú chuāng cán yè yǔ xiāo xiāo.
病後秋衣须早制,竹窗残夜雨萧萧。

“诸公衮衮几金貂”平仄韵脚

拼音:zhū gōng gǔn gǔn jǐ jīn diāo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诸公衮衮几金貂”的相关诗句

“诸公衮衮几金貂”的关联诗句

网友评论


* “诸公衮衮几金貂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诸公衮衮几金貂”出自陆游的 《自笑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢