“平居自笑著鞭迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平居自笑著鞭迟”全诗
安心未竟夜饶梦,与世虽疏秋尚悲。
药圃幽寻芒屦湿,棋枰憨战角巾欹。
只愁今夕西窗梦,又买长筒到古郫。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《自笑》陆游 翻译、赏析和诗意
《自笑》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
学道功赊岁月驰,
平居自笑著鞭迟。
安心未竟夜饶梦,
与世虽疏秋尚悲。
药圃幽寻芒屦湿,
棋枰憨战角巾欹。
只愁今夕西窗梦,
又买长筒到古郫。
诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己的生活和境遇的思考和感慨。诗中描绘了作者平凡的生活,他在岁月的流逝中努力学习道理,但感觉时间过得很快,自己的进步却很慢。他平日里自嘲自笑,觉得自己的努力似乎总是迟到了。尽管他安心于自己的追求,但仍然在夜晚被梦境所困扰,感到与世界疏离,对秋天的到来感到悲伤。他在药圃中寻找草药,却弄湿了鞋子,他在下棋时笨拙地战斗,角巾也歪斜了。他只是担心今晚的梦境,又要去买长筒鞋到古郫。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者内心的矛盾和追求。陆游通过自嘲和自笑,表达了自己对自身能力和成就的怀疑和不满。他努力学习道理,但感觉时间过得很快,自己的进步却很慢,这种矛盾让他感到困惑和焦虑。他在夜晚被梦境所困扰,表现了他与世界的疏离感和对现实的不满。诗中的药圃和棋枰等细节描写,展示了作者平凡而真实的生活状态,以及他对自己的不足和努力的描摹。整首诗词以自嘲和自省的态度,表达了作者对自身境遇的思考和对未来的期许。
“平居自笑著鞭迟”全诗拼音读音对照参考
zì xiào
自笑
xué dào gōng shē suì yuè chí, píng jū zì xiào zhe biān chí.
学道功赊岁月驰,平居自笑著鞭迟。
ān xīn wèi jìng yè ráo mèng, yǔ shì suī shū qiū shàng bēi.
安心未竟夜饶梦,与世虽疏秋尚悲。
yào pǔ yōu xún máng jù shī, qí píng hān zhàn jiǎo jīn yī.
药圃幽寻芒屦湿,棋枰憨战角巾欹。
zhǐ chóu jīn xī xī chuāng mèng, yòu mǎi zhǎng tǒng dào gǔ pí.
只愁今夕西窗梦,又买长筒到古郫。
“平居自笑著鞭迟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。