“未午舂炊余脱粟”的意思及全诗出处和翻译赏析

未午舂炊余脱粟”出自宋代陆游的《白发》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wǔ chōng chuī yú tuō sù,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“未午舂炊余脱粟”全诗

《白发》
宋代   陆游
白发今年一倍增,闭门养此老无能。
牛羊被野霜天晚,禾稼连云岁事登。
未午舂炊余脱粟,乍寒包裹有粗缯。
自怜未废诗中业,父子蓬窗共一灯。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《白发》陆游 翻译、赏析和诗意

白发今年一倍增,闭门养此老无能。
牛羊被野霜天晚,禾稼连云岁事登。
未午舂炊余脱粟,乍寒包裹有粗缯。
自怜未废诗中业,父子蓬窗共一灯。

译文:
白发今年增加了一倍,我闭门不出养老却无所能为。
牛羊被野霜侵袭,天已经晚了,庄稼把云联绵,
午时尚未磨炊饭,剩下的谷物也是皮粒。
忽然寒意袭来,身上裹着粗糙的麻布。
自怜自己虽未废弃诗中的事业,父亲和儿子共享一个孤窗下的烛光。

诗意和赏析:
这首诗是陆游晚年写的作品,表达了他老去的心情和对生活的思考。诗人的白发象征着岁月的流逝,不禁让他感慨时光匆匆。他闭门不出,并不是因为他懒散无能,而是因为他感到自己的身体和精神已经无法再胜任外面的世事。他在诗中所描述的禾稼被寒霜侵袭、留下的谷物品质低劣等画面,既是对农业丰收渴望的期盼,亦是对社会混乱的愤怒和对逆境的微妙展示。诗中提到的父子共享一灯之下,体现了家庭情感的深厚和温暖,也暗示了诗人对家庭的珍视和依赖。整首诗以简洁朴实的语言描绘了诗人的老去和对养老生活的心态的思考,表达了对时光流转的痛苦感叹和对平淡生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未午舂炊余脱粟”全诗拼音读音对照参考

bái fà
白发

bái fà jīn nián yī bèi zēng, bì mén yǎng cǐ lǎo wú néng.
白发今年一倍增,闭门养此老无能。
niú yáng bèi yě shuāng tiān wǎn, hé jià lián yún suì shì dēng.
牛羊被野霜天晚,禾稼连云岁事登。
wèi wǔ chōng chuī yú tuō sù, zhà hán bāo guǒ yǒu cū zēng.
未午舂炊余脱粟,乍寒包裹有粗缯。
zì lián wèi fèi shī zhōng yè, fù zǐ péng chuāng gòng yī dēng.
自怜未废诗中业,父子蓬窗共一灯。

“未午舂炊余脱粟”平仄韵脚

拼音:wèi wǔ chōng chuī yú tuō sù
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未午舂炊余脱粟”的相关诗句

“未午舂炊余脱粟”的关联诗句

网友评论


* “未午舂炊余脱粟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未午舂炊余脱粟”出自陆游的 《白发》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢