“壮气河潼外”的意思及全诗出处和翻译赏析

壮气河潼外”出自宋代陆游的《感旧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuàng qì hé tóng wài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“壮气河潼外”全诗

《感旧》
宋代   陆游
凛凛隆中相,临戎遂不还。
尘埃出师表,草棘定军山。
壮气河潼外,雄名管乐间。
登堂拜遗像,千载媿吾颜。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《感旧》陆游 翻译、赏析和诗意

感旧

凛凛隆中相,临戎遂不还。
尘埃出师表,草棘定军山。
壮气河潼外,雄名管乐间。
登堂拜遗像,千载媿吾颜。

译文:
感慨往事

威严的隆中宴会,玩乐过后,临戎就再也离不开了。
去尘埃中祭告师表,势如苗山,气壮山河。
雄名永垂史册,留在乐府诗篇。
登上堂上,向宗庙里的祖宗遗像行礼,千年以来一直惭愧自己的颜面。

诗意和赏析:
这首诗写的是诗人对自己身世的感慨和自责。诗人陆游生活在动乱的时代,他一直没有机会回到家乡休息,所以他对旧事发生了回味。诗中的"凛凛隆中相"指的是隆中宴会的盛况,"临戎遂不还"则表示诗人归来后就再也没有离开过。他回忆起过去的功绩,表达了自己对当年辉煌的武将身份的懊悔之情,认识到自己一生的功绩无法与当年相比,所以"千载媿吾颜"。整首诗通过回忆过去的事情,表达了诗人对自己的自责和对逝去时光的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壮气河潼外”全诗拼音读音对照参考

gǎn jiù
感旧

lǐn lǐn lóng zhōng xiāng, lín róng suì bù hái.
凛凛隆中相,临戎遂不还。
chén āi chū shī biǎo, cǎo jí dìng jūn shān.
尘埃出师表,草棘定军山。
zhuàng qì hé tóng wài, xióng míng guǎn yuè jiān.
壮气河潼外,雄名管乐间。
dēng táng bài yí xiàng, qiān zǎi kuì wú yán.
登堂拜遗像,千载媿吾颜。

“壮气河潼外”平仄韵脚

拼音:zhuàng qì hé tóng wài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壮气河潼外”的相关诗句

“壮气河潼外”的关联诗句

网友评论


* “壮气河潼外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壮气河潼外”出自陆游的 《感旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢