“深树啸鸺鶹”的意思及全诗出处和翻译赏析

深树啸鸺鶹”出自宋代陆游的《夜赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn shù xiào xiū liú,诗句平仄:平仄仄平平。

“深树啸鸺鶹”全诗

《夜赋》
宋代   陆游
月晕知将雨,风声报近秋。
暗廊行熠燿,深树啸鸺鶹
老幸传家事,狂犹为国忧。
相齐虽已矣,且复饭吾牛。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜赋》陆游 翻译、赏析和诗意

夜赋

月晕知将雨,风声报近秋。
暗廊行熠燿,深树啸鸺鶹。
老幸传家事,狂犹为国忧。
相齐虽已矣,且复饭吾牛。

中文译文:
月亮昏暗,预示着将有雨;
风声报告着秋天临近。
暗廊里的灯光闪耀不定,
深树中传来鸟儿的啸叫声。
我年老了,只剩传承家族的事业,
而那些疯狂的事情,仍为国家的忧虑。
纵然相齐已经过去,
还要继续养活我的耕牛。

诗意和赏析:
这首诗写的是作者陆游在夜晚思考自己的身份和责任。月亮的昏暗和风声传来,预示着秋天的到来和雨水的降临,时光的流转与变迁不可阻挡。暗廊中熠燿的灯光和深树中鸟儿的啸叫声,映衬出作者内心的矛盾和思考。作者意识到自己已经年老,但仍然有传承家族事业的责任;同时,他也不能忽视国家的忧虑和自己的狂热。纵然过去的事情已经结束,但他仍要继续养活自己的耕牛,体现了作者在岁月中坚守自己的生活和生存的态度。

这首诗通过描绘物象和思考抒发出作者对生活和历史的思索,以及坚守自己责任和信念的态度。同时,也表达出对岁月流逝和生活中种种角色和责任的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深树啸鸺鶹”全诗拼音读音对照参考

yè fù
夜赋

yuè yùn zhī jiāng yǔ, fēng shēng bào jìn qiū.
月晕知将雨,风声报近秋。
àn láng xíng yì yào, shēn shù xiào xiū liú.
暗廊行熠燿,深树啸鸺鶹。
lǎo xìng chuán jiā shì, kuáng yóu wèi guó yōu.
老幸传家事,狂犹为国忧。
xiāng qí suī yǐ yǐ, qiě fù fàn wú niú.
相齐虽已矣,且复饭吾牛。

“深树啸鸺鶹”平仄韵脚

拼音:shēn shù xiào xiū liú
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深树啸鸺鶹”的相关诗句

“深树啸鸺鶹”的关联诗句

网友评论


* “深树啸鸺鶹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深树啸鸺鶹”出自陆游的 《夜赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢