“忧患侵凌壮志消”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧患侵凌壮志消”出自宋代陆游的《夜赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu huàn qīn líng zhuàng zhì xiāo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“忧患侵凌壮志消”全诗

《夜赋》
宋代   陆游
小斋寂寂似禅寮,卧数更筹觉夜遥。
帐外残灯欺不寐,梁间栖燕伴无聊。
江湖蹭蹬朱颜改,忧患侵凌壮志消
挂旆天山少年事,此身终负圣明朝。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜赋》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
小斋寂寂像禅寺一般静谧,
躺卧数着时间过夜渐渐远离。
帐外残灯不停地欺骗着我无法入眠,
梁上的燕子陪伴着我,但无所事事。

江湖的变迁使人心烦意乱,
困扰和危害侵蚀着年轻的壮志。
挂起的旗帜代表着少年时的事情,
此时此刻,我终究辜负了圣明的朝代。

诗意:
这首诗词通过描绘一个夜晚的场景,展现了作者在充满焦虑和忧患的现实环境中的内心状态。小斋的寂静引出了作者内心的孤寂和空虚,夜晚的长久让他感到时间的渐行渐远。残灯的光芒欺骗着他,让他无法入眠,而梁间的燕子则让他感到无聊和无所事事。江湖的变迁和困扰侵蚀了年轻人的壮志和志向,使得他感到彬彬有礼的圣明朝代变得越来越遥远,自己也辜负了这个时代。

赏析:
这首诗词短小精悍,通过简洁而有力的表达,揭示了作者内心的苦闷和对平庸生活的不满。小斋的寂静和夜晚的静谧烘托了作者的空虚和无聊,残灯的光芒和燕子都成了他夜晚的伴侣。作者同时也表达了对现实的不满,江湖的变迁和困扰让他的壮志和志向受到了侵蚀,最终辜负了圣明朝代。整首诗词抒发了作者对时代和生活的迷惘和失望,反映了他对自己的失意和对社会的不满。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧患侵凌壮志消”全诗拼音读音对照参考

yè fù
夜赋

xiǎo zhāi jì jì shì chán liáo, wò shù gèng chóu jué yè yáo.
小斋寂寂似禅寮,卧数更筹觉夜遥。
zhàng wài cán dēng qī bù mèi, liáng jiān qī yàn bàn wú liáo.
帐外残灯欺不寐,梁间栖燕伴无聊。
jiāng hú cèng dèng zhū yán gǎi, yōu huàn qīn líng zhuàng zhì xiāo.
江湖蹭蹬朱颜改,忧患侵凌壮志消。
guà pèi tiān shān shào nián shì, cǐ shēn zhōng fù shèng míng cháo.
挂旆天山少年事,此身终负圣明朝。

“忧患侵凌壮志消”平仄韵脚

拼音:yōu huàn qīn líng zhuàng zhì xiāo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧患侵凌壮志消”的相关诗句

“忧患侵凌壮志消”的关联诗句

网友评论


* “忧患侵凌壮志消”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧患侵凌壮志消”出自陆游的 《夜赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢