“素秋犹半月”的意思及全诗出处和翻译赏析

素秋犹半月”出自宋代陆游的《雨後》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù qiū yóu bàn yuè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“素秋犹半月”全诗

《雨後》
宋代   陆游
甘澍慰群望,浮云还故墟。
新凉生枕簟,余润入犁锄。
帘上翩翩燕,蒲新鱍鱍鱼。
素秋犹半月,团扇意先疏。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨後》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨後》是宋代文人陆游的一首诗词。这首诗通过描绘雨后的景象,表达了作者对大自然的赞美和对生活的感慨。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨后的清凉抚慰了人们的期望,飘浮的云归还了旧有的墟落。新的凉意涌上了枕簟,雨水滋润了犁锄。帘上翩翩飞舞的燕子,蒲草间游动的鱍鱍鱼。明亮的秋天仿佛还是半个月前,团扇中的意思先行疏远。

这首诗词以雨后的景象为背景,通过描绘细腻的自然景物,展现了作者对大自然的赞美之情。雨水洗涤了大地,带来了清凉和生机,给人们带来了安慰和希望。诗中的新凉、余润和犁锄等词语,通过对雨水的描写,使读者能够感受到大自然的恩赐和恢复。

诗中的燕子和鱍鱍鱼则象征着生命的活力和繁荣。燕子翩翩飞舞,展示了生命的自由和轻盈;而鱍鱍鱼在蒲草间游动,象征着生命的欢乐和丰盛。这些动态的描绘增添了诗词的活力和生气。

最后两句“素秋犹半月,团扇意先疏”,表达了作者对时间的感慨和对生活的思考。明亮的秋天仿佛还停留在半个月前,时间的流转让人感叹生命的短暂和无常。而“团扇意先疏”则暗示了人们对于物质追求的渐渐淡漠,更加注重内心的思考和情感的交流。

总的来说,这首诗词通过对雨后景象的描绘,以及对自然和生活的思考,表达了作者对大自然的赞美和对生活的感慨。通过细腻的描写和意象的运用,诗词传递了清新、生动的诗意,引发读者对大自然和人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“素秋犹半月”全诗拼音读音对照参考

yǔ hòu
雨後

gān shù wèi qún wàng, fú yún hái gù xū.
甘澍慰群望,浮云还故墟。
xīn liáng shēng zhěn diàn, yú rùn rù lí chú.
新凉生枕簟,余润入犁锄。
lián shàng piān piān yàn, pú xīn bō bō yú.
帘上翩翩燕,蒲新鱍鱍鱼。
sù qiū yóu bàn yuè, tuán shàn yì xiān shū.
素秋犹半月,团扇意先疏。

“素秋犹半月”平仄韵脚

拼音:sù qiū yóu bàn yuè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“素秋犹半月”的相关诗句

“素秋犹半月”的关联诗句

网友评论


* “素秋犹半月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“素秋犹半月”出自陆游的 《雨後》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢