“雨溢天河浪正生”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨溢天河浪正生”出自宋代陆游的《风雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ yì tiān hé làng zhèng shēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“雨溢天河浪正生”全诗

《风雨》
宋代   陆游
风摇北斗柄欲折,雨溢天河浪正生
一盏昏灯北窗下,腐儒未辍读书声。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《风雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《风雨》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风摇北斗柄欲折,
雨溢天河浪正生。
一盏昏灯北窗下,
腐儒未辍读书声。

中文译文:
风摇动北斗星柄欲断,
雨水溢满天河波浪涌起。
在北窗下,一盏昏暗的灯,
腐朽的儒生仍未停止读书之声。

诗意:
这首诗词描绘了风雨交加的景象,表达了作者对逆境的坚韧和对学问的执着追求。北斗星柄摇摆欲断,暗示着风势猛烈,暴雨倾泻,形容了自然界的狂暴。天河波浪滔滔,形容了雨水的汹涌。然而,在这样的恶劣天气下,北窗下的一盏昏暗灯光仍然闪烁,腐朽的儒生仍然坚持不懈地读书。这表达了作者对于困境的坚持和对知识的追求。

赏析:
《风雨》以简洁的语言描绘了风雨交加的景象,通过自然景观的描绘,表达了作者对于逆境的坚韧和对学问的执着追求。北斗星柄欲折、天河浪涌的描写形象生动,给人以强烈的视觉冲击力。而北窗下的昏暗灯光和腐朽的儒生读书的情景,则展现了作者对于知识的珍视和对学问的推崇。整首诗词通过对自然景象和人物形象的描写,传达了作者积极向上的人生态度和对知识的追求,具有深刻的思想内涵和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨溢天河浪正生”全诗拼音读音对照参考

fēng yǔ
风雨

fēng yáo běi dǒu bǐng yù zhé, yǔ yì tiān hé làng zhèng shēng.
风摇北斗柄欲折,雨溢天河浪正生。
yī zhǎn hūn dēng běi chuāng xià, fǔ rú wèi chuò dú shū shēng.
一盏昏灯北窗下,腐儒未辍读书声。

“雨溢天河浪正生”平仄韵脚

拼音:yǔ yì tiān hé làng zhèng shēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨溢天河浪正生”的相关诗句

“雨溢天河浪正生”的关联诗句

网友评论


* “雨溢天河浪正生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨溢天河浪正生”出自陆游的 《风雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢