“野鹊结巢争堕枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

野鹊结巢争堕枝”出自宋代陆游的《初冬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě què jié cháo zhēng duò zhī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“野鹊结巢争堕枝”全诗

《初冬》
宋代   陆游
落叶纷纷十月时,今年霜比去年迟。
山猿引子饮幽涧,野鹊结巢争堕枝
岭北片云生峭绝,桥东残水漾沦漪。
病衰自怪诗情尽,造物撩人乃尔奇!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初冬》陆游 翻译、赏析和诗意

《初冬》

落叶纷纷十月时,
今年霜比去年迟。
山猿引子饮幽涧,
野鹊结巢争堕枝。
岭北片云生峭绝,
桥东残水漾沦漪。
病衰自怪诗情尽,
造物撩人乃尔奇!

中文译文:
初冬时节,落叶纷纷飘落,
今年的霜比去年来得晚。
山中的猿猴引着子女在幽深的涧谷中饮水,
野鹊们结巢争相停歇在树枝上。
北岭上的云朵形成陡峭而绝美的景象,
桥东的残水泛起涟漪。
我因病衰而自怨自艾,以为诗情已尽,
然而大自然的创造却令人惊奇不已!

诗意和赏析:
这首诗词描绘了初冬时节的景象,以及作者对自然的观察和感慨。诗中通过描写落叶纷飞、霜降迟到等现象,展现了初冬的寒冷和季节变迁的特点。山中的猿猴引着子女饮水,野鹊们结巢争枝,生动地描绘了动物们在寒冷季节中为生存而奋斗的场景。北岭上的云朵和桥东的残水则给人以壮美和凄凉的感觉,表达了作者对大自然景色的赞美和感叹。

在最后两句中,作者以自己的病衰为借鉴,自怨自艾,认为自己的诗情已经枯竭。然而,作者在最后一句中指出,大自然的创造力却是无穷无尽的,令人惊奇不已。这表达了作者对自然的敬畏和对创造力的赞美,同时也暗示了自己对诗歌创作的信心和希望。

整首诗词通过对自然景象的描绘和对自身的反思,展现了作者对大自然的热爱和对生命的思考,同时也表达了对创造力和诗歌创作的敬畏和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野鹊结巢争堕枝”全诗拼音读音对照参考

chū dōng
初冬

luò yè fēn fēn shí yuè shí, jīn nián shuāng bǐ qù nián chí.
落叶纷纷十月时,今年霜比去年迟。
shān yuán yǐn zǐ yǐn yōu jiàn, yě què jié cháo zhēng duò zhī.
山猿引子饮幽涧,野鹊结巢争堕枝。
lǐng běi piàn yún shēng qiào jué, qiáo dōng cán shuǐ yàng lún yī.
岭北片云生峭绝,桥东残水漾沦漪。
bìng shuāi zì guài shī qíng jǐn, zào wù liáo rén nǎi ěr qí!
病衰自怪诗情尽,造物撩人乃尔奇!

“野鹊结巢争堕枝”平仄韵脚

拼音:yě què jié cháo zhēng duò zhī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野鹊结巢争堕枝”的相关诗句

“野鹊结巢争堕枝”的关联诗句

网友评论


* “野鹊结巢争堕枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野鹊结巢争堕枝”出自陆游的 《初冬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢