“我亦秋风客”的意思及全诗出处和翻译赏析

我亦秋风客”出自宋代陆游的《秋怀十首以竹药闭深院琴樽开小轩为韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yì qiū fēng kè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“我亦秋风客”全诗

《秋怀十首以竹药闭深院琴樽开小轩为韵》
宋代   陆游
今日天微寒,处处菊花开。
永怀杜拾遗,抱病起登台。
古路逢僧过,湿云闻雁来。
我亦秋风客,诗成有余哀。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋怀十首以竹药闭深院琴樽开小轩为韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋怀十首以竹药闭深院琴樽开小轩为韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今日天微寒,处处菊花开。
永怀杜拾遗,抱病起登台。
古路逢僧过,湿云闻雁来。
我亦秋风客,诗成有余哀。

诗意:
这首诗词描绘了秋天的景象和诗人的心情。天气微寒,到处都是盛开的菊花,给人一种秋天的感觉。诗人怀念杜甫,他抱病起身登上台阶,表达了他对杜甫的敬仰和对自己的坚强。在古老的路上,他遇到了一位僧人,湿润的云中传来了雁的声音。诗人自称是秋风的客人,写诗完成后感到有一些哀愁。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了秋天的景色和诗人的内心感受。通过描写菊花盛开、天气微寒,诗人成功地营造了秋天的氛围。诗人怀念杜甫,表达了对他的敬仰和对自己的坚强。遇到僧人和听到雁的声音,增加了诗词的情感层次。最后,诗人以自己是秋风客人的身份,表达了一种哀愁的情绪。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了诗人对秋天的独特感悟和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我亦秋风客”全诗拼音读音对照参考

qiū huái shí shǒu yǐ zhú yào bì shēn yuàn qín zūn kāi xiǎo xuān wèi yùn
秋怀十首以竹药闭深院琴樽开小轩为韵

jīn rì tiān wēi hán, chǔ chù jú huā kāi.
今日天微寒,处处菊花开。
yǒng huái dù shí yí, bào bìng qǐ dēng tái.
永怀杜拾遗,抱病起登台。
gǔ lù féng sēng guò, shī yún wén yàn lái.
古路逢僧过,湿云闻雁来。
wǒ yì qiū fēng kè, shī chéng yǒu yú āi.
我亦秋风客,诗成有余哀。

“我亦秋风客”平仄韵脚

拼音:wǒ yì qiū fēng kè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我亦秋风客”的相关诗句

“我亦秋风客”的关联诗句

网友评论


* “我亦秋风客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我亦秋风客”出自陆游的 《秋怀十首以竹药闭深院琴樽开小轩为韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢