“披绵珍鯗经旬熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

披绵珍鯗经旬熟”出自宋代陆游的《醉中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pī mián zhēn xiǎng jīng xún shú,诗句平仄:平平平仄平平平。

“披绵珍鯗经旬熟”全诗

《醉中作》
宋代   陆游
名酝羔儿拆密封,香粳玉粒出新舂。
披绵珍鯗经旬熟,斫雪双螯洗手供。
吟罢欲沉江渚月,梦回初动寺楼钟。
炉烟袅袅衣篝暖,未觉家风是老农。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《醉中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《醉中作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

名酝羔儿拆密封,
香粳玉粒出新舂。
披绵珍鯗经旬熟,
斫雪双螯洗手供。

吟罢欲沉江渚月,
梦回初动寺楼钟。
炉烟袅袅衣篝暖,
未觉家风是老农。

中文译文:
酒名酝羔儿拆开封印,
香米玉米粒子新磨碾。
细细品味珍贵的鳗鱼,
用雪白的螯虾洗手供奉。

吟诵完毕,我想沉浸在江边的月光下,
梦回初次感动寺庙楼上的钟声。
炉烟袅袅,衣篝温暖,
我还没有意识到家风是老农的。

诗意和赏析:
这首诗词以饮酒为主题,表达了诗人在醉酒之中的感受和思考。诗人首先描述了打开酒瓶的场景,用诗意的语言描绘了酒的香气和精美的酒粒。接着,诗人提到了品尝美食的经历,用细腻的描写展示了他对美食的热爱和品味的细致。

在品味美食之后,诗人的思绪转向了自然景观和梦境。他想要沉浸在江边的月光下,感受宁静和美丽。同时,他的梦境也回到了曾经听到寺庙楼上钟声的时刻,这让他产生了深深的感动。

最后两句诗描述了炉火的温暖和家庭的氛围。诗人在温暖的炉火旁,感受到了家庭的温馨和舒适。他在这种环境中,才意识到家风的重要性,以及老农的辛勤劳动对于家庭的贡献。

整首诗词通过对酒、美食、自然和家庭的描绘,展示了诗人在醉酒之中的感悟和对生活的思考。同时,诗人运用细腻的描写和意象,使诗词充满了美感和情感,给读者带来了愉悦和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“披绵珍鯗经旬熟”全诗拼音读音对照参考

zuì zhōng zuò
醉中作

míng yùn gāo ér chāi mì fēng, xiāng jīng yù lì chū xīn chōng.
名酝羔儿拆密封,香粳玉粒出新舂。
pī mián zhēn xiǎng jīng xún shú, zhuó xuě shuāng áo xǐ shǒu gōng.
披绵珍鯗经旬熟,斫雪双螯洗手供。
yín bà yù chén jiāng zhǔ yuè, mèng huí chū dòng sì lóu zhōng.
吟罢欲沉江渚月,梦回初动寺楼钟。
lú yān niǎo niǎo yī gōu nuǎn, wèi jué jiā fēng shì lǎo nóng.
炉烟袅袅衣篝暖,未觉家风是老农。

“披绵珍鯗经旬熟”平仄韵脚

拼音:pī mián zhēn xiǎng jīng xún shú
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“披绵珍鯗经旬熟”的相关诗句

“披绵珍鯗经旬熟”的关联诗句

网友评论


* “披绵珍鯗经旬熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“披绵珍鯗经旬熟”出自陆游的 《醉中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢