“水生已抹堤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水生已抹堤”出自宋代陆游的《野步》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ shēng yǐ mǒ dī,诗句平仄:仄平仄仄平。
“水生已抹堤”全诗
《野步》
水生已抹堤,草长复侵路。
小蝶仍可怜,欲下却飞去。
小蝶仍可怜,欲下却飞去。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《野步》陆游 翻译、赏析和诗意
《野步》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅自然景观,表达了诗人对生命的感慨和对逝去时光的思念之情。
诗词的中文译文如下:
水生已抹堤,
草长复侵路。
小蝶仍可怜,
欲下却飞去。
诗意和赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了一幅自然景观。诗人描述了水流已经淹没了堤岸,草木茂盛又重新侵占了道路。在这个环境中,诗人看到了一只小蝶,它显得十分可怜,似乎想要降落,却又飞走了。
这首诗通过描绘自然景观,表达了诗人对时光流逝和生命短暂的感慨。水流淹没了堤岸,草木茂盛又重新侵占了道路,这象征着时间的无情流逝和自然界的变迁。小蝶的形象则象征着生命的脆弱和短暂,它想要停留,却又被飞逝的时光所迫使。
整首诗以简洁的语言表达了诗人对时光流逝和生命短暂的深切感受,给人以深思和感慨。它通过自然景观的描绘,将人的生命与自然界的变迁相联系,表达了对时光流逝的无奈和对生命短暂的思考。这首诗词以其简洁而深刻的表达方式,展示了陆游独特的艺术风格和对生命的思考。
“水生已抹堤”全诗拼音读音对照参考
yě bù
野步
shuǐ shēng yǐ mǒ dī, cǎo zhǎng fù qīn lù.
水生已抹堤,草长复侵路。
xiǎo dié réng kě lián, yù xià què fēi qù.
小蝶仍可怜,欲下却飞去。
“水生已抹堤”平仄韵脚
拼音:shuǐ shēng yǐ mǒ dī
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“水生已抹堤”的相关诗句
“水生已抹堤”的关联诗句
网友评论
* “水生已抹堤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水生已抹堤”出自陆游的 《野步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。