“相从且浩歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

相从且浩歌”出自宋代陆游的《初夏幽居杂赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng cóng qiě hào gē,诗句平仄:平平仄仄平。

“相从且浩歌”全诗

《初夏幽居杂赋》
宋代   陆游
修名宁复冀,余日苦无多。
已叹堂堂去,将如寂寂何!编篱护香草,埋盎贮清波。
儿戏君无笑,相从且浩歌

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初夏幽居杂赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《初夏幽居杂赋》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在初夏时节的幽居生活,表达了对名利的淡泊和对自然的热爱。

诗词的中文译文如下:
修名宁复冀,余日苦无多。
已叹堂堂去,将如寂寂何!
编篱护香草,埋盎贮清波。
儿戏君无笑,相从且浩歌。

诗词的诗意是,作者在修身养性的过程中,宁愿追求内心的宁静和平和,而不是过多追求名利。他感叹时光的流逝,担心自己的生活将会变得寂寞无聊。然而,他通过编织篱笆来保护自己种植的香草,通过埋藏容器来储存清波,表达了对自然的热爱和对生活的希望。他与朋友一起欢乐地唱歌,享受彼此的陪伴。

这首诗词赏析了陆游对名利的淡泊态度和对自然的热爱。他通过幽居的生活方式,追求内心的宁静和平和,与自然融为一体。诗中的编篱护香草和埋盎贮清波的描写,展示了作者对自然的细腻观察和对生活的热爱。最后,他与朋友一起浩歌欢乐,表达了对友情和人生的乐观态度。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者内心深处的情感和对生活的思考。它展示了陆游独特的写作风格和对自然、人生的独特见解,被视为宋代文学的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相从且浩歌”全诗拼音读音对照参考

chū xià yōu jū zá fù
初夏幽居杂赋

xiū míng níng fù jì, yú rì kǔ wú duō.
修名宁复冀,余日苦无多。
yǐ tàn táng táng qù, jiāng rú jì jì hé! biān lí hù xiāng cǎo, mái àng zhù qīng bō.
已叹堂堂去,将如寂寂何!编篱护香草,埋盎贮清波。
ér xì jūn wú xiào, xiāng cóng qiě hào gē.
儿戏君无笑,相从且浩歌。

“相从且浩歌”平仄韵脚

拼音:xiāng cóng qiě hào gē
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相从且浩歌”的相关诗句

“相从且浩歌”的关联诗句

网友评论


* “相从且浩歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相从且浩歌”出自陆游的 《初夏幽居杂赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢