“何许容身得”的意思及全诗出处和翻译赏析

何许容身得”出自宋代陆游的《老叹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé xǔ róng shēn dé,诗句平仄:平仄平平平。

“何许容身得”全诗

《老叹》
宋代   陆游
步迟腰伛偻,面瘦骨峥嵘。
贫病消前业,耕樵乐太平。
有歌悲易水,无酒醉湖城。
何许容身得?门前钓艇横。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《老叹》陆游 翻译、赏析和诗意

《老叹》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
步履迟缓,腰背佝偻,面容憔悴,骨骼凸显。
贫穷病痛消磨了年少时的志向,如今只能从事务农和樵采,寻求太平安宁。
曾有歌声悲叹易水之滨,如今却无酒能使我陶醉于湖城。
我何以能够容身立命?只有门前横放着一艘渔船。

诗意:
《老叹》描绘了作者陆游晚年的生活状态和心境。他步履艰难,身体衰弱,面容憔悴,但他仍然保持着对太平安宁的向往。曾经的志向和抱负被贫穷和疾病所消磨,他只能从事务农和樵采来维持生计。他曾经在易水之滨唱过悲歌,但如今却无酒能使他陶醉于湖城。然而,他仍然坚持寻找自己的容身之地,只有门前横放着一艘渔船。

赏析:
《老叹》通过描写作者晚年的生活状态和心境,表达了对太平安宁的向往和对过去的怀念。诗中的步履迟缓、腰背佝偻、面容憔悴等形象描写,展现了作者身体的衰老和疲惫。贫穷和疾病使得他年少时的志向和抱负无法实现,只能从事务农和樵采来维持生计。然而,他仍然保持着对太平安宁的向往,曾经的歌声和酒宴成为了他怀念过去的象征。尽管如此,他仍然坚持寻找自己的容身之地,门前横放的渔船象征着他对自由和宁静的追求。整首诗以简洁的语言表达了作者晚年的心境,展现了他对生活的思考和对人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何许容身得”全诗拼音读音对照参考

lǎo tàn
老叹

bù chí yāo yǔ lǚ, miàn shòu gǔ zhēng róng.
步迟腰伛偻,面瘦骨峥嵘。
pín bìng xiāo qián yè, gēng qiáo lè tài píng.
贫病消前业,耕樵乐太平。
yǒu gē bēi yì shuǐ, wú jiǔ zuì hú chéng.
有歌悲易水,无酒醉湖城。
hé xǔ róng shēn dé? mén qián diào tǐng héng.
何许容身得?门前钓艇横。

“何许容身得”平仄韵脚

拼音:hé xǔ róng shēn dé
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何许容身得”的相关诗句

“何许容身得”的关联诗句

网友评论


* “何许容身得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何许容身得”出自陆游的 《老叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢