“指点柴门未上关”的意思及全诗出处和翻译赏析

指点柴门未上关”出自宋代陆游的《出游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ diǎn zhài mén wèi shàng guān,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“指点柴门未上关”全诗

《出游》
宋代   陆游
举世谁能伴我闲,出游随处一开颜。
系船扛鼎将军庙,秣蹇流觞内史山。
小市况经摇落後,高城回望莽苍间。
归来灯火湖塘晚,指点柴门未上关

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《出游》陆游 翻译、赏析和诗意

《出游》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者出游的情景,表达了他在旅途中的愉悦心情。

诗词的中文译文如下:
举世谁能伴我闲,
出游随处一开颜。
系船扛鼎将军庙,
秣蹇流觞内史山。
小市况经摇落后,
高城回望莽苍间。
归来灯火湖塘晚,
指点柴门未上关。

诗意:
这首诗以作者出游为主题,表达了他在旅途中的愉悦心情。作者感叹世间很少有人能陪伴他闲适地出游,但他依然心情愉快。他系着船,扛着鼎,参拜将军庙,品尝着流觞,登上内史山。尽管小市经历了摇落的变迁,但站在高城上回望,仍然能看到苍茫的景色。当归来时,灯火照亮了湖塘,夜晚的景色美不胜收,他指点着柴门,却还未上锁。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者出游的场景,展现了他在旅途中的愉悦心情。作者通过描述自己的行程和所见所闻,表达了对自然景色的赞美和对生活的热爱。诗中运用了对比手法,将闲适的出游与世俗的喧嚣相对照,突出了作者内心的宁静和对自由的向往。整首诗意境明朗,语言简练,给人以愉悦和轻松的感觉,展现了宋代诗人独特的写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“指点柴门未上关”全诗拼音读音对照参考

chū yóu
出游

jǔ shì shuí néng bàn wǒ xián, chū yóu suí chù yī kāi yán.
举世谁能伴我闲,出游随处一开颜。
xì chuán gāng dǐng jiāng jūn miào, mò jiǎn liú shāng nèi shǐ shān.
系船扛鼎将军庙,秣蹇流觞内史山。
xiǎo shì kuàng jīng yáo luò hòu, gāo chéng huí wàng mǎng cāng jiān.
小市况经摇落後,高城回望莽苍间。
guī lái dēng huǒ hú táng wǎn, zhǐ diǎn zhài mén wèi shàng guān.
归来灯火湖塘晚,指点柴门未上关。

“指点柴门未上关”平仄韵脚

拼音:zhǐ diǎn zhài mén wèi shàng guān
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“指点柴门未上关”的相关诗句

“指点柴门未上关”的关联诗句

网友评论


* “指点柴门未上关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“指点柴门未上关”出自陆游的 《出游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢