“织室蹋机鸣轧轧”的意思及全诗出处和翻译赏析

织室蹋机鸣轧轧”出自宋代陆游的《出游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī shì tà jī míng yà yà,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“织室蹋机鸣轧轧”全诗

《出游》
宋代   陆游
近过父老远寻僧,病起经行力渐增。
织室蹋机鸣轧轧,稻陂瀦水筑登登。
浅深村落时分径,高下川原自作层。
薄暮到家还熟睡,隔林钟鼓报晨兴。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《出游》陆游 翻译、赏析和诗意

《出游》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者外出游玩的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
近过父老远寻僧,
病起经行力渐增。
织室蹋机鸣轧轧,
稻陂瀦水筑登登。
浅深村落时分径,
高下川原自作层。
薄暮到家还熟睡,
隔林钟鼓报晨兴。

诗意:
这首诗以作者出游的经历为主题,通过描绘他的旅途和归家的情景,表达了对自然和生活的热爱,以及对健康和家庭的珍视。

赏析:
诗的开头,作者近距离经过老人和远处寻找僧人,展示了他对人文和宗教的关注。接着,诗人提到自己病愈后,行走的力量逐渐增强,显示了他对康复和身体健康的喜悦。

接下来的两句描述了作者经过一个织室,听到机器的声音,以及经过一个稻田和水渠,听到水流的声音。这些描写展示了作者对农村生活和自然景观的关注,同时也传达了宁静和和谐的氛围。

诗的后半部分,作者描述了行走时经过浅深的村落和高低起伏的川原,这些景色都是作者亲自创作的。这表达了作者对自然环境的熟悉和对创造力的追求。

最后两句描绘了作者在黄昏时分回到家中,仍然沉浸在熟睡中,而隔着林木,钟鼓声报告着早晨的到来。这些描写传达了家庭的温暖和宁静,以及对日常生活的珍视。

总的来说,这首诗通过描绘作者的旅途和归家的情景,表达了对自然、生活和家庭的热爱和珍视,同时也展示了作者对人文、宗教和创造力的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“织室蹋机鸣轧轧”全诗拼音读音对照参考

chū yóu
出游

jìn guò fù lǎo yuǎn xún sēng, bìng qǐ jīng xíng lì jiàn zēng.
近过父老远寻僧,病起经行力渐增。
zhī shì tà jī míng yà yà, dào bēi zhū shuǐ zhù dēng dēng.
织室蹋机鸣轧轧,稻陂瀦水筑登登。
qiǎn shēn cūn luò shí fēn jìng, gāo xià chuān yuán zì zuò céng.
浅深村落时分径,高下川原自作层。
bó mù dào jiā hái shú shuì, gé lín zhōng gǔ bào chén xīng.
薄暮到家还熟睡,隔林钟鼓报晨兴。

“织室蹋机鸣轧轧”平仄韵脚

拼音:zhī shì tà jī míng yà yà
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“织室蹋机鸣轧轧”的相关诗句

“织室蹋机鸣轧轧”的关联诗句

网友评论


* “织室蹋机鸣轧轧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“织室蹋机鸣轧轧”出自陆游的 《出游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢