“蒲柳萧萧天正秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

蒲柳萧萧天正秋”出自宋代陆游的《出游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pú liǔ xiāo xiāo tiān zhèng qiū,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“蒲柳萧萧天正秋”全诗

《出游》
宋代   陆游
山有篮舆步有舟,放翁身健得闲游。
羊牛点点日将夕,蒲柳萧萧天正秋
细径僧归云外寺,疏灯人语酒家楼。
归途更爱湖桥月,独倚阑干为小留。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《出游》陆游 翻译、赏析和诗意

《出游》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者在秋天出游的情景,表达了他对自然景色的赞美和对闲适生活的向往。

诗词的中文译文如下:
山有篮舆步有舟,
放翁身健得闲游。
羊牛点点日将夕,
蒲柳萧萧天正秋。
细径僧归云外寺,
疏灯人语酒家楼。
归途更爱湖桥月,
独倚阑干为小留。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者在山水之间的游玩。诗的开头,山中有篮舆(一种用来携带物品的车)和步行的舟(指行走的船),展示了作者在山水间自由自在的行走。接着,诗人形容自己身体健康,有闲暇的时间去游玩。羊牛点点,日将夕,蒲柳萧萧,天正秋,通过描绘自然景色的细节,表达了秋天的美丽和宁静。

接下来的两句,细径僧归云外寺,疏灯人语酒家楼,描绘了僧人离开云外寺庙,人们在酒家楼上交谈的情景。这些描写增加了诗的情感氛围,使读者感受到了宁静和宜人的氛围。

最后两句,归途更爱湖桥月,独倚阑干为小留,表达了作者对归途中湖桥上的月光的喜爱,并倚着栏杆停留片刻。这种情景使人感受到作者对自然景色的热爱和对宁静时刻的珍惜。

总的来说,这首诗以简洁的语言描绘了作者在秋天出游的情景,通过对自然景色和闲适生活的描写,表达了对自然美和宁静时刻的向往。这首诗给人以宁静、舒适的感觉,让读者在阅读中感受到了秋天的美丽和宜人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蒲柳萧萧天正秋”全诗拼音读音对照参考

chū yóu
出游

shān yǒu lán yú bù yǒu zhōu, fàng wēng shēn jiàn dé xián yóu.
山有篮舆步有舟,放翁身健得闲游。
yáng niú diǎn diǎn rì jiāng xī, pú liǔ xiāo xiāo tiān zhèng qiū.
羊牛点点日将夕,蒲柳萧萧天正秋。
xì jìng sēng guī yún wài sì, shū dēng rén yǔ jiǔ jiā lóu.
细径僧归云外寺,疏灯人语酒家楼。
guī tú gèng ài hú qiáo yuè, dú yǐ lán gān wèi xiǎo liú.
归途更爱湖桥月,独倚阑干为小留。

“蒲柳萧萧天正秋”平仄韵脚

拼音:pú liǔ xiāo xiāo tiān zhèng qiū
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蒲柳萧萧天正秋”的相关诗句

“蒲柳萧萧天正秋”的关联诗句

网友评论


* “蒲柳萧萧天正秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蒲柳萧萧天正秋”出自陆游的 《出游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢