“疋马扬鞭游鄠杜”的意思及全诗出处和翻译赏析

疋马扬鞭游鄠杜”出自宋代陆游的《书志》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pǐ mǎ yáng biān yóu hù dù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“疋马扬鞭游鄠杜”全诗

《书志》
宋代   陆游
蓬矢桑弧射四方,岂知垂老卧江乡。
读书虽复具只眼,贮酒其如无别肠!疋马扬鞭游鄠杜,扁舟捩柂上潇湘。
自悲此志俱难豁,且复狂歌破夜长。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书志》陆游 翻译、赏析和诗意

《书志》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蓬矢桑弧射四方,
岂知垂老卧江乡。
读书虽复具只眼,
贮酒其如无别肠!

疋马扬鞭游鄠杜,
扁舟捩柂上潇湘。
自悲此志俱难豁,
且复狂歌破夜长。

中文译文:
蓬矢桑弧射四方,
像箭一样射向四方,
岂知垂老卧在江乡。
卧在江乡,怎么知道自己已经老了呢。

读书虽复具只眼,
虽然只剩下一只眼睛来读书,
贮酒其如无别肠!
但是对于贮藏美酒,却没有别的器官。

疋马扬鞭游鄠杜,
骑着马,挥舞着鞭子游历鄠杜,
扁舟捩柂上潇湘。
在扁舟上划过潇湘江。

自悲此志俱难豁,
自己悲伤着这个志向,都难以舒展开来,
且复狂歌破夜长。
只好继续狂歌,破夜长唱。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者陆游对自己的人生境遇的思考和感慨。他用蓬矢桑弧射四方的比喻,表达了自己年轻时的志向和抱负,但如今却垂老卧在江乡,对自己的人生状态感到迷茫和无奈。

诗中提到读书虽然只剩下一只眼睛,但对于贮藏美酒却没有别的器官,这是在表达对于精神追求和享受的重视。作者通过疋马扬鞭游历鄠杜和扁舟上潇湘江的描写,展现了自己追求自由和狂放的一面。

然而,作者也意识到自己的志向和抱负难以实现,感到自悲。但他并不放弃,继续狂歌,破夜长唱,表达了对于人生的坚持和对未来的希望。

整首诗词以简洁而有力的语言,表达了作者对于人生的思考和对于追求的坚持。通过对自然景物和个人经历的描写,展现了作者内心的矛盾和追求自由的精神。这首诗词充满了浓郁的个人情感和哲理思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疋马扬鞭游鄠杜”全诗拼音读音对照参考

shū zhì
书志

péng shǐ sāng hú shè sì fāng, qǐ zhī chuí lǎo wò jiāng xiāng.
蓬矢桑弧射四方,岂知垂老卧江乡。
dú shū suī fù jù zhī yǎn, zhù jiǔ qí rú wú bié cháng! pǐ mǎ yáng biān yóu hù dù, piān zhōu liè yí shàng xiāo xiāng.
读书虽复具只眼,贮酒其如无别肠!疋马扬鞭游鄠杜,扁舟捩柂上潇湘。
zì bēi cǐ zhì jù nán huō, qiě fù kuáng gē pò yè zhǎng.
自悲此志俱难豁,且复狂歌破夜长。

“疋马扬鞭游鄠杜”平仄韵脚

拼音:pǐ mǎ yáng biān yóu hù dù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疋马扬鞭游鄠杜”的相关诗句

“疋马扬鞭游鄠杜”的关联诗句

网友评论


* “疋马扬鞭游鄠杜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疋马扬鞭游鄠杜”出自陆游的 《书志》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢