“吾衰尚何恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾衰尚何恨”出自宋代陆游的《闲适》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú shuāi shàng hé hèn,诗句平仄:平平仄平仄。

“吾衰尚何恨”全诗

《闲适》
宋代   陆游
朝读易一卦,时钞史数行。
花开聊把酒,睡起独焚香。
寂寂市声远,悠悠村日长。
吾衰尚何恨,儿女解耕桑。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闲适》陆游 翻译、赏析和诗意

《闲适》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早晨读易经的一卦,
看历史记录的几行。
花开时就喝酒,
起床时独自燃香。
城市的喧嚣远去,
乡村的日子漫长。
我虽然衰老,却无怨恨,
儿女们解脱了农耕桑。

诗意:
这首诗词描绘了作者的闲适生活。他在早晨读易经,研究历史,享受花开时的酒宴,起床时独自燃香。他远离城市的喧嚣,过着宁静的乡村生活。尽管他已经年老,但他没有怨恨,因为他的子女们已经解脱了农耕劳作。

赏析:
这首诗词展示了作者对宁静生活的向往和追求。他通过读易经和研究历史来丰富自己的精神世界,同时享受花开时的酒宴,表达了对生活的乐观态度。他选择远离城市的喧嚣,享受乡村的宁静与漫长的日子。尽管他已经年老,但他没有怨恨,而是欣然接受子女们解脱了农耕劳作的事实。整首诗词流露出一种淡泊名利、追求内心宁静的心境,展示了作者对自然、人生和家庭的热爱和关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾衰尚何恨”全诗拼音读音对照参考

xián shì
闲适

cháo dú yì yī guà, shí chāo shǐ shù xíng.
朝读易一卦,时钞史数行。
huā kāi liáo bǎ jiǔ, shuì qǐ dú fén xiāng.
花开聊把酒,睡起独焚香。
jì jì shì shēng yuǎn, yōu yōu cūn rì zhǎng.
寂寂市声远,悠悠村日长。
wú shuāi shàng hé hèn, ér nǚ jiě gēng sāng.
吾衰尚何恨,儿女解耕桑。

“吾衰尚何恨”平仄韵脚

拼音:wú shuāi shàng hé hèn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾衰尚何恨”的相关诗句

“吾衰尚何恨”的关联诗句

网友评论


* “吾衰尚何恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾衰尚何恨”出自陆游的 《闲适》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢