“西泝三巴掠夜郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

西泝三巴掠夜郎”出自宋代陆游的《卜居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī sù sān bā lüè yè láng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“西泝三巴掠夜郎”全诗

《卜居》
宋代   陆游
南浮七泽吊沉湘,西泝三巴掠夜郎
自信前缘与人薄,每求宽地寄吾狂。
雪山水作中味,蒙顶茶如正焙香。
傥有把茅端可老,不须辛苦念还乡。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《卜居》陆游 翻译、赏析和诗意

《卜居》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南浮七泽吊沉湘,
西泝三巴掠夜郎。
自信前缘与人薄,
每求宽地寄吾狂。
雪山水作中味,
蒙顶茶如正焙香。
傥有把茅端可老,
不须辛苦念还乡。

诗意:
这首诗词描述了陆游的卜居之情。他离开了家乡,漂泊在南方的七泽,思念着沉湘之地;他又向西行至三巴,追寻着夜郎的足迹。他自知前缘与人相隔甚远,因此常常寻求宽广的土地来寄托自己的狂放之情。他品味着雪山和江水的滋味,感受到蒙顶茶的香气,这些都成为他内心的慰藉。他希望能够找到一个安身立命的地方,不再辛苦地思念着故乡。

赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言,表达了陆游离乡背井、漂泊流离的心情。他通过描绘自己的旅途和心境,表达了对故乡的思念和对安定生活的向往。诗中的南浮七泽和西泝三巴,都是陆游在南方旅行时所经过的地方,通过这些地名的描绘,增强了诗词的真实感和情感的表达。诗中的雪山、江水和蒙顶茶等意象,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的慰藉和对美好生活的向往。最后两句表达了诗人对未来的期望,他希望能够找到一个安身立命的地方,不再辛苦地思念着故乡。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了陆游独特的旅途体验和对故乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西泝三巴掠夜郎”全诗拼音读音对照参考

bǔ jū
卜居

nán fú qī zé diào chén xiāng, xī sù sān bā lüè yè láng.
南浮七泽吊沉湘,西泝三巴掠夜郎。
zì xìn qián yuán yú rén báo, měi qiú kuān dì jì wú kuáng.
自信前缘与人薄,每求宽地寄吾狂。
xuě shān shuǐ zuò zhōng wèi, méng dǐng chá rú zhèng bèi xiāng.
雪山水作中味,蒙顶茶如正焙香。
tǎng yǒu bǎ máo duān kě lǎo, bù xū xīn kǔ niàn huán xiāng.
傥有把茅端可老,不须辛苦念还乡。

“西泝三巴掠夜郎”平仄韵脚

拼音:xī sù sān bā lüè yè láng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西泝三巴掠夜郎”的相关诗句

“西泝三巴掠夜郎”的关联诗句

网友评论


* “西泝三巴掠夜郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西泝三巴掠夜郎”出自陆游的 《卜居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢