“欲随君去何由得”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲随君去何由得”出自宋代陆游的《望夫石》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù suí jūn qù hé yóu de,诗句平仄:仄平平仄平平。

“欲随君去何由得”全诗

《望夫石》
宋代   陆游
送君远戍交河北,男儿自以身许国。
不能弯弓骑恶马,欲随君去何由得?登山矫首西北云,形容虽变心犹存。
月明夜夜照泪痕,铁心石肠输与君!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《望夫石》陆游 翻译、赏析和诗意

《望夫石》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了妻子送别丈夫远赴战场的情感和忠诚。

诗词的中文译文如下:
送君远戍交河北,
男儿自以身许国。
不能弯弓骑恶马,
欲随君去何由得?
登山矫首西北云,
形容虽变心犹存。
月明夜夜照泪痕,
铁心石肠输与君!

诗词的诗意是,妻子送别丈夫远赴战场,表达了妻子对丈夫的思念和忠诚。诗中的妻子自愿将丈夫的事业看得高于自己的幸福,表现出了妻子对国家的忠诚和对丈夫的支持。

赏析方面,诗词通过描绘妻子的内心世界和情感,展现了妻子对丈夫的深情厚意。诗中的妻子表达了自己不能随丈夫远行的无奈和心痛,同时也表现出对丈夫的理解和支持。诗中的"登山矫首西北云"一句,形容妻子站在高山上,仰望西北方的云彩,表达了妻子对丈夫的思念之情。"月明夜夜照泪痕,铁心石肠输与君"一句,则表达了妻子每个夜晚都被月光照亮泪痕的悲伤情绪,同时也表现出妻子坚定的决心和对丈夫的深情。

总之,这首诗词通过细腻的描写和真挚的情感,表达了妻子对丈夫的思念和忠诚,展现了妻子在丈夫远行时的内心世界和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲随君去何由得”全诗拼音读音对照参考

wàng fū shí
望夫石

sòng jūn yuǎn shù jiāo hé běi, nán ér zì yǐ shēn xǔ guó.
送君远戍交河北,男儿自以身许国。
bù néng wān gōng qí è mǎ, yù suí jūn qù hé yóu de? dēng shān jiǎo shǒu xī běi yún, xíng róng suī biàn xīn yóu cún.
不能弯弓骑恶马,欲随君去何由得?登山矫首西北云,形容虽变心犹存。
yuè míng yè yè zhào lèi hén, tiě xīn shí cháng shū yǔ jūn!
月明夜夜照泪痕,铁心石肠输与君!

“欲随君去何由得”平仄韵脚

拼音:yù suí jūn qù hé yóu de
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲随君去何由得”的相关诗句

“欲随君去何由得”的关联诗句

网友评论


* “欲随君去何由得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲随君去何由得”出自陆游的 《望夫石》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢