“骚人见处终然别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骚人见处终然别”出自宋代陆游的《秋日杂咏》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sāo rén jiàn chù zhōng rán bié,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“骚人见处终然别”全诗
《秋日杂咏》
红苋如丹照眼明,卧开石竹乱纵横。
骚人见处终然别,只说清秋采落英。
骚人见处终然别,只说清秋采落英。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《秋日杂咏》陆游 翻译、赏析和诗意
《秋日杂咏》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
红苋如丹照眼明,
卧开石竹乱纵横。
骚人见处终然别,
只说清秋采落英。
中文译文:
红色的苋菜像丹砂一样照亮了眼睛,
躺下来,石竹花纷乱地纵横交错。
当骚人看到这里,最终会离别,
只留下清秋采摘落英的话语。
诗意:
这首诗描绘了秋天的景色和离别的情感。诗人通过描写红色的苋菜和石竹花,表达了秋天的明亮和繁华。然而,当骚人来到这里时,他们最终会离别,只留下对清秋采摘落英的回忆。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了秋天的景色和人情。红色的苋菜和石竹花的描绘,使读者能够感受到秋天的明亮和繁华。然而,诗人通过提到骚人的离别,给诗词增添了一丝忧伤和离愁。整首诗以简练的语言表达了对秋天的赞美和对离别的思考,给人以深思和共鸣。
“骚人见处终然别”全诗拼音读音对照参考
qiū rì zá yǒng
秋日杂咏
hóng xiàn rú dān zhào yǎn míng, wò kāi shí zhú luàn zòng héng.
红苋如丹照眼明,卧开石竹乱纵横。
sāo rén jiàn chù zhōng rán bié, zhǐ shuō qīng qiū cǎi luò yīng.
骚人见处终然别,只说清秋采落英。
“骚人见处终然别”平仄韵脚
拼音:sāo rén jiàn chù zhōng rán bié
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“骚人见处终然别”的相关诗句
“骚人见处终然别”的关联诗句
网友评论
* “骚人见处终然别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骚人见处终然别”出自陆游的 《秋日杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。