“不必恨楮床”的意思及全诗出处和翻译赏析

不必恨楮床”出自宋代陆游的《秋晚寓叹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù bì hèn chǔ chuáng,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“不必恨楮床”全诗

《秋晚寓叹》
宋代   陆游
荷叶枯已尽,菊花残更香。
带酲尝野橘,和梦听啼螿。
鬓畔流年速,灯前旧话长。
寒龟且未死,不必恨楮床

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋晚寓叹》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋晚寓叹》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荷叶已经枯萎,菊花虽然凋谢却更加芬芳。
品尝着带酒的野橘,倾听着螳螂的鸣叫。
岁月在我的鬓角飞逝,旧时的故事在灯前延续。
寒冷的乌龟尚未死去,不必怨恨寒冷的床榻。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的晚上,表达了诗人对时光流逝和生命短暂的感慨。荷叶已经凋谢,菊花却因为凋谢而更加散发出浓郁的香气,暗示了人生的矛盾和无常。诗人品尝着带酒的野橘,倾听着螳螂的鸣叫,通过感官的体验来感受秋天的美好。诗人感叹岁月的飞逝,旧时的故事在灯前延续,表达了对过去时光的留恋和怀念。最后,诗人提到寒冷的乌龟尚未死去,暗示了即使面对困境和寒冷,也不必抱怨和怨恨。

赏析:
这首诗词以秋天为背景,通过描绘自然景物和感受秋天的气息,表达了诗人对时光流逝和生命短暂的思考。荷叶枯萎和菊花凋谢的对比,反映了人生的无常和矛盾,同时也传递出一种对美好事物的追求和珍惜。诗人通过品尝野橘和倾听螳螂鸣叫,将读者带入了秋天的氛围中,让人感受到秋天的美好和宁静。诗人的感慨和思考贯穿全诗,通过岁月的流逝和旧时的故事,表达了对过去时光的留恋和怀念。最后,诗人提到寒冷的乌龟尚未死去,传递出一种坚韧和乐观的态度,即使面对困境和寒冷,也不必抱怨和怨恨。整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对秋天和生命的感慨,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不必恨楮床”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn yù tàn
秋晚寓叹

hé yè kū yǐ jǐn, jú huā cán gēng xiāng.
荷叶枯已尽,菊花残更香。
dài chéng cháng yě jú, hé mèng tīng tí jiāng.
带酲尝野橘,和梦听啼螿。
bìn pàn liú nián sù, dēng qián jiù huà cháng.
鬓畔流年速,灯前旧话长。
hán guī qiě wèi sǐ, bù bì hèn chǔ chuáng.
寒龟且未死,不必恨楮床。

“不必恨楮床”平仄韵脚

拼音:bù bì hèn chǔ chuáng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不必恨楮床”的相关诗句

“不必恨楮床”的关联诗句

网友评论


* “不必恨楮床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不必恨楮床”出自陆游的 《秋晚寓叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢