“零落山花後”的意思及全诗出处和翻译赏析

零落山花後”出自宋代陆游的《新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:líng luò shān huā hòu,诗句平仄:平仄平平仄。

“零落山花後”全诗

《新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗》
宋代   陆游
朝真方舍杖,步月始闭门。
零落山花後,经旬掩绿樽。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗》陆游 翻译、赏析和诗意

《新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新秋时节,我站在窗前,看着门前的树渐渐变老,预示着秋天的到来,以此为韵创作了这首小诗。朝真方舍杖,步月始闭门。零落山花后,经旬掩绿樽。

诗意:
这首诗词以秋天的景象为背景,表达了诗人对时光流转和生命变迁的感慨。诗人站在窗前,目睹着门前的树木逐渐衰老,象征着岁月的流逝。他以此为韵,写下了这首小诗。诗中还描绘了朝真方舍杖的景象,意味着诗人步入晚年,开始闭门思索。零落山花后,经过了十天的时间,绿樽也被掩埋起来,暗示着岁月的无情和生命的短暂。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对时光流逝和生命短暂的深切感受。诗人通过窗前的景象,将自然景物与人生相结合,表达了对岁月流转的思考和对生命的珍惜之情。诗中的朝真方舍杖和步月闭门,暗示着诗人已经进入晚年,开始反思人生。零落山花和掩绿樽的描绘,更加强调了岁月无情和生命短暂的主题。整首诗词以简练的语言和深刻的意境,表达了诗人对时光流逝和生命变迁的感慨,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“零落山花後”全诗拼音读音对照参考

xīn qiū yǐ chuāng lǐ rén jiāng lǎo mén qián shù yù qiū wèi yùn zuò xiǎo shī
新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗

cháo zhēn fāng shě zhàng, bù yuè shǐ bì mén.
朝真方舍杖,步月始闭门。
líng luò shān huā hòu, jīng xún yǎn lǜ zūn.
零落山花後,经旬掩绿樽。

“零落山花後”平仄韵脚

拼音:líng luò shān huā hòu
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“零落山花後”的相关诗句

“零落山花後”的关联诗句

网友评论


* “零落山花後”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“零落山花後”出自陆游的 《新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢