“始知身在钓鱼船”的意思及全诗出处和翻译赏析

始知身在钓鱼船”出自宋代陆游的《夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǐ zhī shēn zài diào yú chuán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“始知身在钓鱼船”全诗

《夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句》
宋代   陆游
横林渺渺夜生烟,野水茫茫远拍天。
菱唱一声惊梦断,始知身在钓鱼船

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夏秋之交,小舟早晚在湖中往来。
茫茫的横林夜晚笼罩着一层薄雾,
野水无边无际地拍打着天空。
菱花唱出一声,惊醒了我破碎的梦,
才知道自己身处在一艘钓鱼船上。

诗意:
这首诗描绘了夏秋之交时湖中小舟的景象。夜晚,茫茫的横林笼罩在一层薄雾中,野水无边地拍打着天空。在这样的环境中,菱花的声音唤醒了诗人,使他意识到自己正身处在一艘钓鱼船上。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了夏秋之交时湖中小舟的景象,展现了陆游对自然景色的细腻观察和感受。通过描写横林夜晚的烟雾和野水的浩渺,诗人营造出一种宁静而神秘的氛围。而菱花的声音则成为整首诗的转折点,使诗人从梦境中惊醒,认识到自己身处在一艘钓鱼船上。这种转折给诗词增添了一丝戏剧性和意境的变化,使整首诗更加生动有趣。

此外,诗中运用了对比手法,通过描绘茫茫横林和无边野水与小舟的对比,突出了小舟在广阔自然中的微小和渺小。这种对比使诗词更具有张力和感染力。

总的来说,这首诗以简洁而凝练的语言描绘了夏秋之交时湖中小舟的景象,通过对自然景色的描绘和对比手法的运用,表达了诗人对自然的敬畏和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“始知身在钓鱼船”全诗拼音读音对照参考

xià qiū zhī jiāo xiǎo zhōu zǎo yè wǎng lái hú zhōng jué jù
夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句

héng lín miǎo miǎo yè shēng yān, yě shuǐ máng máng yuǎn pāi tiān.
横林渺渺夜生烟,野水茫茫远拍天。
líng chàng yī shēng jīng mèng duàn, shǐ zhī shēn zài diào yú chuán.
菱唱一声惊梦断,始知身在钓鱼船。

“始知身在钓鱼船”平仄韵脚

拼音:shǐ zhī shēn zài diào yú chuán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“始知身在钓鱼船”的相关诗句

“始知身在钓鱼船”的关联诗句

网友评论


* “始知身在钓鱼船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“始知身在钓鱼船”出自陆游的 《夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢