“鸡头累累如大珠”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸡头累累如大珠”出自宋代陆游的《夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jī tóu lěi lěi rú dà zhū,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“鸡头累累如大珠”全诗

《夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句》
宋代   陆游
鸡头累累如大珠,红草绿荷风味殊。
天与杨梅成二絻,吾乡独有异乡无。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夏秋之交,小舟早晚在湖中往来。
鸡头累累如大珠,红草绿荷风味各异。
天空与杨梅成为一对,只有我的家乡拥有这种异乡无法比拟的美景。

诗意:
这首诗描绘了夏秋之交时,作者在湖中乘坐小舟往来的景象。诗中提到的“鸡头”指的是湖中的荷花,它们如同大珠子一样密集地生长着。红色的草和绿色的荷花在风中摇曳,呈现出各自独特的风味。诗的最后两句表达了作者家乡独有的美景,天空中的杨梅与景色相得益彰,这种美景是其他地方无法比拟的。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了夏秋之交时湖中的景色,通过对鸡头、红草和绿荷的描绘,展现了丰富多样的自然景观。诗人通过对家乡景色的赞美,表达了对家乡的热爱和自豪之情。诗中的杨梅与景色相映成趣,增添了诗意的层次感。整首诗以简练的语言表达了作者对家乡美景的深情赞美,展示了陆游细腻的观察力和独特的感受力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸡头累累如大珠”全诗拼音读音对照参考

xià qiū zhī jiāo xiǎo zhōu zǎo yè wǎng lái hú zhōng jué jù
夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句

jī tóu lěi lěi rú dà zhū, hóng cǎo lǜ hé fēng wèi shū.
鸡头累累如大珠,红草绿荷风味殊。
tiān yǔ yáng méi chéng èr miǎn, wú xiāng dú yǒu yì xiāng wú.
天与杨梅成二絻,吾乡独有异乡无。

“鸡头累累如大珠”平仄韵脚

拼音:jī tóu lěi lěi rú dà zhū
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸡头累累如大珠”的相关诗句

“鸡头累累如大珠”的关联诗句

网友评论


* “鸡头累累如大珠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸡头累累如大珠”出自陆游的 《夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢