“梅花插满巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅花插满巾”出自宋代陆游的《幽居岁暮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méi huā chā mǎn jīn,诗句平仄:平平平仄平。

“梅花插满巾”全诗

《幽居岁暮》
宋代   陆游
却医翻少疾,辞禄不加贫。
嘉木移俱活,村醪酿辄醇。
悠悠还过日,盎盎又逢春。
狂舞君毋笑,梅花插满巾

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽居岁暮》陆游 翻译、赏析和诗意

《幽居岁暮》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
医术虽然不高明,但我却能治愈疾病;
虽然没有丰厚的俸禄,但我并不贫穷;
我种植的树木茁壮成长,我的村庄酿造的酒也香醇;
岁月悠悠,我度过了一个又一个日子;
春天又来临了,大地充满了生机;
请不要嘲笑我的狂舞,因为我的巾上插满了美丽的梅花。

诗意:
《幽居岁暮》表达了作者陆游对自己平凡生活的满足和对自然的赞美。诗中描绘了作者过着宁静的生活,虽然医术不高明,但他能治愈疾病;虽然没有丰厚的俸禄,但他并不贫穷。他种植的树木茁壮成长,村庄酿造的酒也香醇。作者感叹岁月的流转,悠悠度过了一个又一个日子,同时也欣喜地迎接春天的到来。最后,作者请人不要嘲笑他狂舞的姿态,因为他的巾上插满了美丽的梅花,象征着他内心的自豪和对美的追求。

赏析:
《幽居岁暮》以简洁明快的语言描绘了作者宁静而满足的生活状态。诗中的"幽居"意味着远离尘嚣的隐居之地,作者在这里过着平凡而自在的生活。他并不追求功名利禄,而是专注于治疗疾病和享受自然的美好。诗中的"嘉木"和"村醪"象征着作者种植的树木和酿造的酒,表达了他对自然的热爱和对劳动的尊重。诗的后半部分,通过描述岁月的流转和春天的到来,展现了作者对时间的感慨和对生命的热爱。最后,作者以"狂舞"和"梅花插满巾"来表达自己内心的豪情和对美的追求,展示了他独特的个性和对生活的热情。

整首诗词以平实的语言表达了作者对平凡生活的热爱和对自然的赞美,展现了他积极向上的生活态度和对美的追求。这首诗词通过简洁而富有意境的描写,让读者感受到了作者内心的宁静与满足,同时也激发了人们对自然和生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅花插满巾”全诗拼音读音对照参考

yōu jū suì mù
幽居岁暮

què yī fān shǎo jí, cí lù bù jiā pín.
却医翻少疾,辞禄不加贫。
jiā mù yí jù huó, cūn láo niàng zhé chún.
嘉木移俱活,村醪酿辄醇。
yōu yōu hái guò rì, àng àng yòu féng chūn.
悠悠还过日,盎盎又逢春。
kuáng wǔ jūn wú xiào, méi huā chā mǎn jīn.
狂舞君毋笑,梅花插满巾。

“梅花插满巾”平仄韵脚

拼音:méi huā chā mǎn jīn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅花插满巾”的相关诗句

“梅花插满巾”的关联诗句

网友评论


* “梅花插满巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅花插满巾”出自陆游的 《幽居岁暮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢