“东归愤不摅”的意思及全诗出处和翻译赏析

东归愤不摅”出自宋代陆游的《初夏杂咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dōng guī fèn bù shū,诗句平仄:平平仄仄平。

“东归愤不摅”全诗

《初夏杂咏》
宋代   陆游
昔日江湖上,飘然无定居。
频倾京口酒,亦食武昌鱼。
北首心空壮,东归愤不摅
岂知牙齿落,送老一茆庐。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初夏杂咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《初夏杂咏》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在初夏时节的心境和感受。

诗词的中文译文如下:
昔日江湖上,飘然无定居。
In the past, I wandered aimlessly on the rivers and lakes.
频倾京口酒,亦食武昌鱼。
I often drank wine from Jingkou and enjoyed the fish from Wuchang.
北首心空壮,东归愤不摅。
Heading north, my heart was filled with ambition, but upon returning east, I was filled with frustration.
岂知牙齿落,送老一茆庐。
Little did I know that my teeth would fall out, and I would end up living in a humble cottage in my old age.

这首诗词表达了作者对过去江湖生活的回忆和对现实的感慨。作者曾经在江湖中漂泊,没有固定的居所。他常常倾倒京口的美酒,品尝武昌的美味鱼肉。当他北上时,心中充满了壮志豪情,但当他东归时,却充满了愤懑和失望。最后,作者意识到岁月不饶人,他的牙齿脱落,只能送老住进简陋的茅庐。

这首诗词通过描绘作者的经历和感受,表达了人生的无常和变迁。它呈现了江湖生活的自由和无拘束,以及岁月的无情和残酷。作者的心境从豪情壮志到愤懑失望,再到接受现实的无奈,展现了一个人在岁月流转中的成长和领悟。

这首诗词的赏析在于它通过简洁而富有意境的语言,传达了作者的情感和思考。它展示了人生的起伏和变化,以及对时光流逝的感慨。同时,诗词中的景物描写和情感表达相得益彰,使读者能够感受到作者内心的起伏和沉思。整首诗词以简洁的语言表达了深刻的人生哲理,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东归愤不摅”全诗拼音读音对照参考

chū xià zá yǒng
初夏杂咏

xī rì jiāng hú shàng, piāo rán wú dìng jū.
昔日江湖上,飘然无定居。
pín qīng jīng kǒu jiǔ, yì shí wǔ chāng yú.
频倾京口酒,亦食武昌鱼。
běi shǒu xīn kōng zhuàng, dōng guī fèn bù shū.
北首心空壮,东归愤不摅。
qǐ zhī yá chǐ luò, sòng lǎo yī máo lú.
岂知牙齿落,送老一茆庐。

“东归愤不摅”平仄韵脚

拼音:dōng guī fèn bù shū
平仄:平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东归愤不摅”的相关诗句

“东归愤不摅”的关联诗句

网友评论


* “东归愤不摅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东归愤不摅”出自陆游的 《初夏杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢