“梅黄雨足喜初晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅黄雨足喜初晴”全诗
帐底香云凝未散,手中书卷堕无声。
簟纹似水飞蝇避,鼻息如雷稚子惊。
痴腹便便竟何有?已将嘲弄付诸生。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《午睡》陆游 翻译、赏析和诗意
《午睡》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅黄雨足喜初晴,
投枕华胥梦已成。
帐底香云凝未散,
手中书卷堕无声。
簟纹似水飞蝇避,
鼻息如雷稚子惊。
痴腹便便竟何有?
已将嘲弄付诸生。
诗意:
这首诗描绘了一个午后的场景,诗人陆游在午睡中的一系列感受和想象。梅花已经开黄,雨水充足,初晴的天气让他感到愉悦。他躺在枕头上,进入了华胥(传说中的仙境)的梦境。在他的帐篷下,香云凝结在空气中,书卷从他的手中滑落,没有声音。簟席上的纹路像水面上的飞蝇一样躲避,他的鼻息像雷声一样惊动了一个稚子。最后两句表达了诗人对自己痴迷的思考,他认为自己的才华和追求被嘲笑和忽视。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人午睡时的感受和思考。诗中的梅黄雨足、初晴的景象,给人以清新、愉悦的感觉。华胥梦境的描绘则展示了诗人丰富的想象力和对美好事物的向往。帐底香云凝结、手中书卷堕落无声,通过形象的描写,表达了诗人在午睡中的宁静和放松。簟纹似水飞蝇避、鼻息如雷稚子惊,通过对细节的描写,增强了诗词的生动感。最后两句则表达了诗人对自己才华被忽视的无奈和愤懑之情。整首诗词以细腻的描写和意象的运用,展示了陆游独特的感受和思考,给人以深思和共鸣。
“梅黄雨足喜初晴”全诗拼音读音对照参考
wǔ shuì
午睡
méi huáng yǔ zú xǐ chū qíng, tóu zhěn huá xū mèng yǐ chéng.
梅黄雨足喜初晴,投枕华胥梦已成。
zhàng dǐ xiāng yún níng wèi sàn, shǒu zhōng shū juàn duò wú shēng.
帐底香云凝未散,手中书卷堕无声。
diàn wén shì shuǐ fēi yíng bì, bí xī rú léi zhì zǐ jīng.
簟纹似水飞蝇避,鼻息如雷稚子惊。
chī fù pián pián jìng hé yǒu? yǐ jiāng cháo nòng fù zhū shēng.
痴腹便便竟何有?已将嘲弄付诸生。
“梅黄雨足喜初晴”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。