“困思栖双睫”的意思及全诗出处和翻译赏析

困思栖双睫”出自宋代陆游的《春夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kùn sī qī shuāng jié,诗句平仄:仄平平平平。

“困思栖双睫”全诗

《春夜》
宋代   陆游
寂寂春将暮,迢迢夜未央。
膏残灯焰短,杵急药麈香。
困思栖双睫,羸躯寄一床。
养慵新有味,初志悔轩昂。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春夜》陆游 翻译、赏析和诗意

《春夜》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的夜晚,宁静无声,春天即将过去,夜晚却依然漫长。蜡烛已经燃尽,火焰短小,药麝香味扑鼻而来。疲倦的思绪停留在眼睫上,瘦弱的身躯寄托在一张床上。养慵的生活带来了新的滋味,但初时的志向却感到懊悔。

这首诗词通过描绘春夜的景象,表达了诗人内心的情感和思考。诗人以简洁的语言,展示了春夜的寂静和漫长,以及自己内心的疲惫和迷茫。蜡烛燃尽的形象象征着时间的流逝和生命的短暂,而药麝香的气味则给人一种安抚和慰藉的感觉。诗人在疲倦和困惑中,思考着自己的生活和初衷,对养慵生活的滋味有所感受,但也对初时的志向感到懊悔。

这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和思考,通过对春夜景象的描绘,展示了时间的流逝和生命的短暂。诗人的思绪在疲倦和困惑中停留,表达了对生活的思考和对初衷的反思。整首诗词给人一种深沉而寂静的感觉,引发人们对生命和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“困思栖双睫”全诗拼音读音对照参考

chūn yè
春夜

jì jì chūn jiāng mù, tiáo tiáo yè wèi yāng.
寂寂春将暮,迢迢夜未央。
gāo cán dēng yàn duǎn, chǔ jí yào zhǔ xiāng.
膏残灯焰短,杵急药麈香。
kùn sī qī shuāng jié, léi qū jì yī chuáng.
困思栖双睫,羸躯寄一床。
yǎng yōng xīn yǒu wèi, chū zhì huǐ xuān áng.
养慵新有味,初志悔轩昂。

“困思栖双睫”平仄韵脚

拼音:kùn sī qī shuāng jié
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“困思栖双睫”的相关诗句

“困思栖双睫”的关联诗句

网友评论


* “困思栖双睫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“困思栖双睫”出自陆游的 《春夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢