“有儿堪晤语”的意思及全诗出处和翻译赏析

有儿堪晤语”出自宋代陆游的《老态》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒu ér kān wù yǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“有儿堪晤语”全诗

《老态》
宋代   陆游
破榼愁春近,空囷畏日长。
头风便菊枕,足痹倚藜床。
冉冉残年逼,悠悠万事忘。
有儿堪晤语,无客亦何妨。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《老态》陆游 翻译、赏析和诗意

《老态》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者年老之时的心境和感受。

诗词的中文译文如下:
破榼愁春近,
空囷畏日长。
头风便菊枕,
足痹倚藜床。
冉冉残年逼,
悠悠万事忘。
有儿堪晤语,
无客亦何妨。

诗意和赏析:
这首诗以老年人的身份和心情为主题,表达了作者对时光流逝和年老的忧虑和感慨。

首先,诗中的"破榼愁春近"表达了作者对春天的来临感到忧虑和不安。"破榼"指的是破碎的酒瓶,暗示着岁月的流逝和时光的不可挽回。作者感到时间的推移,春天的临近使他感到忧虑。

接着,"空囷畏日长"表达了作者对日子的漫长和空虚的恐惧。"空囷"指的是空荡荡的粮仓,象征着生活的空虚和无聊。作者感到时间过得很慢,日子变得漫长而乏味。

诗中的"头风便菊枕,足痹倚藜床"描绘了作者身体的衰老和不适。"头风"指的是头痛,"菊枕"指的是以菊花为装饰的枕头,暗示作者在疾病中度过晚年。"足痹"指的是脚部疼痛,"倚藜床"表示作者依靠着藜藿编成的床来支撑自己。

诗的后半部分"冉冉残年逼,悠悠万事忘。有儿堪晤语,无客亦何妨"表达了作者对余生的期待和对人际关系的思考。"冉冉残年逼"意味着残余的岁月逼近,作者感到时间的紧迫。"悠悠万事忘"表示作者对过去的种种事物逐渐淡忘。"有儿堪晤语,无客亦何妨"表明作者希望与子女交流,即使没有客人陪伴也无所谓。

总的来说,这首诗通过描绘作者老年时的身体状况、对时间流逝的忧虑和对人际关系的思考,表达了作者对老年生活的感慨和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有儿堪晤语”全诗拼音读音对照参考

lǎo tài
老态

pò kē chóu chūn jìn, kōng qūn wèi rì zhǎng.
破榼愁春近,空囷畏日长。
tóu fēng biàn jú zhěn, zú bì yǐ lí chuáng.
头风便菊枕,足痹倚藜床。
rǎn rǎn cán nián bī, yōu yōu wàn shì wàng.
冉冉残年逼,悠悠万事忘。
yǒu ér kān wù yǔ, wú kè yì hé fáng.
有儿堪晤语,无客亦何妨。

“有儿堪晤语”平仄韵脚

拼音:yǒu ér kān wù yǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有儿堪晤语”的相关诗句

“有儿堪晤语”的关联诗句

网友评论


* “有儿堪晤语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有儿堪晤语”出自陆游的 《老态》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢