“北窗枕簟卧陶翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

北窗枕簟卧陶翁”出自宋代陆游的《夏日感旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:běi chuāng zhěn diàn wò táo wēng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“北窗枕簟卧陶翁”全诗

《夏日感旧》
宋代   陆游
北窗枕簟卧陶翁,树树鸣蝉叶叶风。
睡觉残书栖嬾架,浴回细葛覆熏笼。
一藤未遂名山去,半卷还惊旧历空。
妄想金丹君莫笑,清班曾是长仙蓬。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏日感旧》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏日感旧》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者夏日的感叹和怀旧之情。

北窗枕簟卧陶翁,树树鸣蝉叶叶风。
睡觉残书栖嬾架,浴回细葛覆熏笼。
一藤未遂名山去,半卷还惊旧历空。
妄想金丹君莫笑,清班曾是长仙蓬。

这首诗词的中文译文如下:

夏日感古,我躺在北窗的簟上,想起了陶渊明。
树上的蝉鸣声,风吹动着树叶。
我睡觉时,残留的书籍懒散地栖息在架子上,
洗澡后,细葛覆盖着熏笼。
有一藤葛还未攀上名山去,
半卷书卷却让我惊叹历史的空虚。
我妄想着炼制金丹,但请君不要嘲笑,
曾经在清班中,我也是一个长生不老的仙人。

这首诗词表达了作者对夏日的感叹和对过去的怀旧之情。作者躺在北窗的簟上,回忆起了陶渊明,感叹着时光的流转。树上的蝉鸣声和风吹动的树叶,勾起了作者对自然的思考和感慨。作者在睡觉时,看到残留的书籍懒散地栖息在架子上,洗澡后,细葛覆盖着熏笼,这些细节描绘了作者生活的平凡和宁静。诗中还提到了一藤葛未能攀上名山,半卷书卷让作者感叹历史的空虚,表达了对功名和成就的思考。最后,作者妄想着炼制金丹,但请君不要嘲笑,曾经在清班中,作者也是一个长生不老的仙人,这是对自己过去的一种自嘲和自省。

整首诗词以简洁的语言表达了作者对夏日的感叹和对过去的怀旧之情,通过描绘细节和自我反思,展现了作者对自然、人生和历史的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北窗枕簟卧陶翁”全诗拼音读音对照参考

xià rì gǎn jiù
夏日感旧

běi chuāng zhěn diàn wò táo wēng, shù shù míng chán yè yè fēng.
北窗枕簟卧陶翁,树树鸣蝉叶叶风。
shuì jiào cán shū qī lǎn jià, yù huí xì gé fù xūn lóng.
睡觉残书栖嬾架,浴回细葛覆熏笼。
yī téng wèi suì míng shān qù, bàn juǎn hái jīng jiù lì kōng.
一藤未遂名山去,半卷还惊旧历空。
wàng xiǎng jīn dān jūn mò xiào, qīng bān céng shì zhǎng xiān péng.
妄想金丹君莫笑,清班曾是长仙蓬。

“北窗枕簟卧陶翁”平仄韵脚

拼音:běi chuāng zhěn diàn wò táo wēng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北窗枕簟卧陶翁”的相关诗句

“北窗枕簟卧陶翁”的关联诗句

网友评论


* “北窗枕簟卧陶翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北窗枕簟卧陶翁”出自陆游的 《夏日感旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢