“避暑不须河朔饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

避暑不须河朔饮”出自宋代陆游的《夏日感旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì shǔ bù xū hé shuò yǐn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“避暑不须河朔饮”全诗

《夏日感旧》
宋代   陆游
独居无复客嘲边,终日颓然饱即眠。
护砚小屏山缥缈,摇风团扇月婵娟。
桐阴忽见翻双鹊,石罅时闻落细泉。
避暑不须河朔饮,转头即见早秋天。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏日感旧》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏日感旧》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独居无复客嘲边,
终日颓然饱即眠。
护砚小屏山缥缈,
摇风团扇月婵娟。
桐阴忽见翻双鹊,
石罅时闻落细泉。
避暑不须河朔饮,
转头即见早秋天。

诗意:
这首诗词描绘了一个夏日的景象,表达了诗人对过去时光的怀念和对自然的感悟。诗人独自居住,没有了朋友的嘲笑和陪伴,整日颓然地吃饱就睡。他在书桌上放着小屏风,遥望着遥远的山脉,摇动着扇子,月亮明亮而美丽。在桐树的阴凉下,突然看到两只鹊鸟翻飞,石缝中时常传来细小的流水声。诗人认为,避暑并不需要去北方的河朔地区,只要转过头就能看到早秋的天空。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了夏日的景色和诗人的心境。诗人通过描写自己独居的生活状态,表达了对过去友谊的怀念和对孤独的感受。他在描述自然景物时运用了细腻的描写,如护砚小屏山缥缈、摇风团扇月婵娟等,展现了他对自然美的敏感和赞美之情。最后两句诗表达了诗人对夏日避暑的看法,他认为不必远离家乡,只要转头就能感受到早秋的气息,这种观点体现了诗人对家乡的眷恋和对自然的热爱。整首诗词以简洁明快的语言,展示了诗人对自然和人生的深刻感悟,给人以清新、宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“避暑不须河朔饮”全诗拼音读音对照参考

xià rì gǎn jiù
夏日感旧

dú jū wú fù kè cháo biān, zhōng rì tuí rán bǎo jí mián.
独居无复客嘲边,终日颓然饱即眠。
hù yàn xiǎo píng shān piāo miǎo, yáo fēng tuán shàn yuè chán juān.
护砚小屏山缥缈,摇风团扇月婵娟。
tóng yīn hū jiàn fān shuāng què, shí xià shí wén luò xì quán.
桐阴忽见翻双鹊,石罅时闻落细泉。
bì shǔ bù xū hé shuò yǐn, zhuǎn tóu jí jiàn zǎo qiū tiān.
避暑不须河朔饮,转头即见早秋天。

“避暑不须河朔饮”平仄韵脚

拼音:bì shǔ bù xū hé shuò yǐn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“避暑不须河朔饮”的相关诗句

“避暑不须河朔饮”的关联诗句

网友评论


* “避暑不须河朔饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“避暑不须河朔饮”出自陆游的 《夏日感旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢