“不曾苦醉不曾醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

不曾苦醉不曾醒”出自宋代陆游的《一壶歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù céng kǔ zuì bù céng xǐng,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“不曾苦醉不曾醒”全诗

《一壶歌》
宋代   陆游
耻从岳牧立尧庭,况见商周战血腥。
携得一壶闲处饮,不曾苦醉不曾醒

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《一壶歌》陆游 翻译、赏析和诗意

《一壶歌》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对时局的忧虑和对自身处境的无奈。

诗词的中文译文如下:
耻从岳牧立尧庭,
况见商周战血腥。
携得一壶闲处饮,
不曾苦醉不曾醒。

诗意和赏析:
这首诗词以历史典故和自身感受为基础,通过对时局的观察和对自己处境的思考,表达了作者对社会动荡和战乱的忧虑之情。

首句“耻从岳牧立尧庭”,岳牧是商朝的贤臣,尧庭是尧帝的朝廷,这句话意味着作者对当时的政治腐败和社会混乱感到耻辱和不满。

接下来的一句“况见商周战血腥”,指的是商朝和周朝的战争,血腥的场面让作者感到震惊和痛心。

最后两句“携得一壶闲处饮,不曾苦醉不曾醒”,表达了作者对逃避现实的渴望。作者希望能够带着一壶酒,找到一个安静的地方,独自饮酒以逃避现实的痛苦和困扰。这里的“苦醉”和“醒”可以理解为对现实的痛苦和清醒的意象。

整首诗词通过对历史和现实的反思,表达了作者对社会动荡和战乱的忧虑,以及对逃避现实的渴望。同时,也反映了作者对自身无力改变现状的无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不曾苦醉不曾醒”全诗拼音读音对照参考

yī hú gē
一壶歌

chǐ cóng yuè mù lì yáo tíng, kuàng jiàn shāng zhōu zhàn xuè xīng.
耻从岳牧立尧庭,况见商周战血腥。
xié dé yī hú xián chù yǐn, bù céng kǔ zuì bù céng xǐng.
携得一壶闲处饮,不曾苦醉不曾醒。

“不曾苦醉不曾醒”平仄韵脚

拼音:bù céng kǔ zuì bù céng xǐng
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不曾苦醉不曾醒”的相关诗句

“不曾苦醉不曾醒”的关联诗句

网友评论


* “不曾苦醉不曾醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不曾苦醉不曾醒”出自陆游的 《一壶歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢